Hacken Lee feat. 陳苑淇 - 合久必婚 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hacken Lee feat. 陳苑淇 - 合久必婚




合久必婚
Only Time Can Tell
黃昏後人潮散開
Passers by after dusk
躲在人群裡發呆
Dazed while hiding in the crowd
看見你走過來
Watching you walk towards me
我好多的期待
With so much anticipation
我應該
I should
天空被藍色暈開
The sky is washed with blue
我們聊得好燦爛
We chat joyfully
懷疑美好的現在
Questioning the beautiful present
是否應該有期待
Is it right to anticipate
我說
I said
這是今天最寂寞的時候
This is the loneliest moment today
太陽照著你好溫柔
The sun shines on you so tenderly
所有的希望怎麼被絕望淹沒
How could all hope be drowned in despair
這是今天最寂寞的時候
This is the loneliest moment today
看到他牽著妳的手
Seeing him hold your hand
害怕我自己無法忍受
I am afraid I can't bear it
對不起我會離開
I'm sorry, I will leave
然後
Then
怎麼還沒有走開
Why am I still here
怎麼在原地徘徊
Why am I still lingering
風光美好的現在
The bright and beautiful present
為什麼在等待
Why am I waiting
我說
I said
這是今天最寂寞的時候
This is the loneliest moment today
太陽照著你好溫柔
The sun shines on you so tenderly
所有的希望怎麼被絕望淹沒
How could all hope be drowned in despair
這是今天最寂寞的時候
This is the loneliest moment today
看到他牽著你的手
Seeing him hold your hand
害怕我自己無法忍受
I am afraid I can't bear it
對不起我會離開
I'm sorry, I will leave
然後
Then
這是今天最寂寞的時候
This is the loneliest moment today
太陽照著你好溫柔
The sun shines on you so tenderly
所有的希望怎麼被絕望淹沒
How could all hope be drowned in despair
這是今天最寂寞的時候
This is the loneliest moment today
他怎麼牽著你的手
Why is he holding your hand
害怕我永遠無法忍受
I am afraid I will never be able to bear it
對不起我會離開
I'm sorry, I will leave
然後
Then
天空被藍色暈開
The sky is washed with blue
昨天聊得好燦爛
Yesterday we chatted joyfully
風光明媚的現在
The bright and beautiful present
我說
I said





Writer(s): Ng Lok Shing Ronald, Leung Wai Man


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.