Paroles et traduction Hacken Lee feat. Charlie Zhou - 不見就散
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不見就散
No More Seeing Each Other
已经多久了
为什么
你还在想她
How
long
has
it
been?
Why
are
you
still
thinking
about
her?
你的眼泪还没有解冻吗
Haven't
your
tears
thawed
yet?
将黑暗放大
让悲伤绑架
Amplifying
the
darkness,
letting
sadness
take
you
hostage,
是你对自己
最残忍的惩罚
Is
the
cruelest
punishment
you
inflict
upon
yourself.
你的痛
时间已回答
Time
has
answered
your
pain.
请勇敢再出发
Please
be
brave
and
start
over.
请遮好你的伤疤
Please
hide
your
scars.
再爱一次
(你不用)
我还是
害怕
To
love
again
(you
don't
need
to)
I'm
still
afraid.
不见就散
爱情从来不是等价交换
No
more
seeing
each
other,
love
is
never
an
equal
exchange.
爱一个人
不是收藏一个恶性循环
Loving
someone
isn't
about
collecting
a
vicious
cycle.
也许我们太习惯
太随便说到永远
然后遗忘
Perhaps
we're
too
accustomed,
too
casual
in
saying
forever,
then
forgetting.
不见就散
别用你的伤感双倍奉还
No
more
seeing
each
other,
don't
return
my
sadness
twofold.
别误会心碎也是信仰
Don't
misunderstand,
heartbreak
is
also
a
belief.
时间停止的地方
孤单才能对抗孤单
Where
time
stands
still,
loneliness
can
only
fight
loneliness.
爱过后
(爱过后)
快乐总比回忆短暂
After
love
(after
love),
happiness
is
always
shorter
than
memories.
已经多久了
为什么
你还爱着她
How
long
has
it
been?
Why
do
you
still
love
her?
岁月漫长
如何相互取暖
Time
is
long,
how
can
we
warm
each
other?
你是否曾经
遗憾中结束成长
Did
you
ever
end
your
growth
in
regret?
才能学会
两个人
证实了诺言
Only
then
can
you
learn
that
two
people
can
prove
a
promise.
不见就散
(不见就散)
爱情原来不是等价交换
No
more
seeing
each
other
(no
more
seeing
each
other),
love
is
not
an
equal
exchange.
爱一个人
(爱一个人)
不是收藏一个恶性循环
Loving
someone
(loving
someone)
is
not
about
collecting
a
vicious
cycle.
我们都太过习惯
太随便说到永远
然后遗忘
We're
all
too
accustomed,
too
casual
in
saying
forever,
then
forgetting.
不见就散
(不见就散)
我用我的伤感双倍奉还
No
more
seeing
each
other
(no
more
seeing
each
other),
I
return
your
sadness
twofold.
我误会心碎也是信仰
(別误会心碎也是信仰)
I
misunderstand,
heartbreak
is
also
a
belief
(don't
misunderstand,
heartbreak
is
also
a
belief).
时间停止的地方
孤单才能对抗孤单
Where
time
stands
still,
loneliness
can
only
fight
loneliness.
不见就散
爱情原来不是等价交换
No
more
seeing
each
other,
love
is
not
an
equal
exchange.
爱一个人
不是收藏一个恶性循环
Loving
someone
is
not
about
collecting
a
vicious
cycle.
我们都太过习惯
太随便说到永远
然后遗忘
We're
all
too
accustomed,
too
casual
in
saying
forever,
then
forgetting.
不见就散
别用你的伤感双倍奉还
No
more
seeing
each
other,
don't
return
my
sadness
twofold.
别误会心碎也是信仰
Don't
misunderstand,
heartbreak
is
also
a
belief.
时间停止的地方
(时间停止的地方)
Where
time
stands
still
(where
time
stands
still).
孤单不能对抗孤单
Loneliness
can't
fight
loneliness.
爱过后
(爱过后)
梦醒了
(快乐总比回忆短暂)
短暂
After
love
(after
love),
dreams
wake
up
(happiness
is
shorter
than
memories)
short.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): D Mah
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.