李克勤 - 停火 - traduction des paroles en allemand

停火 - 李克勤traduction en allemand




停火
Waffenruhe
夜已深 時針飛奔極過份
Die Nacht ist tief, die Uhr rennt viel zu schnell
獨個等 無一點聲音願慰問
Allein ich warte, keine Stimme tröstet mich
願你心 再關心給我著緊
Hoffe, dein Herz kümmert sich noch um mich
在那天 全都因她願靠近
An jenem Tag warst du mir nah
令我心 迷失中偷偷地放任
Mein Herz verirrte sich, gab sich hin
但那知 你的胸襟太袖珍
Doch deine Liebe war zu eng für mich
祈望抹去淚垂 不想將愛犧牲
Ich flehe, lass die Tränen vergeh'n, opfere nicht die Liebe
Oh! 請吹熄猛光 原諒我 越了軌心窩今知錯
Oh! Lösch das grelle Licht, vergib mir, ich bin abgedriftet, jetzt weiß ich's
請吹熄猛火 明白我今天只想開始過
Lösch die flammende Glut, versteh, ich will neu beginnen
我做錯 (放過我) 我做錯 (放過我) 我已說過 (我有錯)
Ich tat falsch (vergib mir) Ich tat falsch (vergib mir) Ich gesteh (ich irrte)
我極度傻 快快救助 快快救助 愛已變做橫禍
Ich war so dumm, rette mich, rette mich, die Liebe wird zum Fluch
舊唱片 全不新鮮沒意念
Alte Platten, keine Melodie berührt
悶倍添 提起聽筒沒發現
Langeweile wächst, das Telefon schweigt
在這天 我心不想再歷險
Heute will ich kein Risiko mehr
祈望你會致電 聲音歸到身邊
Hoffe, du rufst an, deine Stimme kehrt zurück
Oh! 請吹熄猛光 原諒我 越了軌心窩今知錯
Oh! Lösch das grelle Licht, vergib mir, ich bin abgedriftet, jetzt weiß ich's
請吹熄猛火 明白我今天只想開始過
Lösch die flammende Glut, versteh, ich will neu beginnen
我做錯 (放過我) 我做錯 (放過我) 我已說過 (我有錯)
Ich tat falsch (vergib mir) Ich tat falsch (vergib mir) Ich gesteh (ich irrte)
我極度傻 快快救助 快快救助 愛已變做橫禍
Ich war so dumm, rette mich, rette mich, die Liebe wird zum Fluch
請吹熄猛光 原諒我 越了軌心窩今知錯
Lösch das grelle Licht, vergib mir, ich bin abgedriftet, jetzt weiß ich's
請吹熄猛火 明白我今天只想開始過
Lösch die flammende Glut, versteh, ich will neu beginnen
我做錯 (放過我) 我做錯 (放過我) 我已說過 (我有錯)
Ich tat falsch (vergib mir) Ich tat falsch (vergib mir) Ich gesteh (ich irrte)
我極度傻 快快救助 快快救助 愛已變做橫禍
Ich war so dumm, rette mich, rette mich, die Liebe wird zum Fluch





Writer(s): A. Bärtels, P. Bartels, P. Epsert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.