Paroles et traduction Hacken Lee - 冬之旅人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星
點綴夜空
Stars
adorn
the
night
sky
風
飄蕩無蹤
Wind
drifts
aimlessly
寒夜裡
留低我共你
In
the
cold
night
we'll
remain
you
and
I
踏遍幾多幾多的美夢
Treading
through
many
beautiful
dreams
心
飄進雲中
My
heart
floats
among
the
clouds
棲身月兒中
Nesting
in
the
moon's
embrace
明月裡
誰擁着我
In
the
moonlight,
who
holds
me
令我再不覺得冬意漸濃
Making
me
forget
the
deepening
winter
cold
但這美夢卻是換來回憶千種
But
this
beautiful
dream
brings
countless
memories
消失於天邊海角沒有影蹤
Disappearing
over
the
horizon,
no
trace
left
哭泣是在這雨夜
感覺是痛
Weeping
in
the
rain,
a
sense
of
pain
人在那夜雨中任冷風漫天舞動
In
the
rain,
I
let
the
cold
wind
dance
落寞中
只得抱擁霓虹
In
solitude,
I
hold
onto
the
neon
lights
誰料到這刻這樣結終
How
could
I
have
known
it
would
end
this
way
落淚中
聲音變得朦朧
Amidst
tears,
my
voice
grows
faint
可否再遇你面容
Can
I
see
your
face
again
可否再共你仿似昨日
Can
we
be
together
like
yesterday
星夜尋夢
Searching
for
dreams
under
the
starry
sky
可惜偏偏感覺不樣同
But
sadly,
it's
not
the
same
星
點綴夜空
Stars
adorn
the
night
sky
風
飄蕩無蹤
Wind
drifts
aimlessly
寒夜裡
留低我共你
In
the
cold
night
we'll
remain
you
and
I
踏遍幾多幾多的美夢
Treading
through
many
beautiful
dreams
心
飄進雲中
My
heart
floats
among
the
clouds
棲身月兒中
Nesting
in
the
moon's
embrace
明月裡
誰擁着我
In
the
moonlight,
who
holds
me
令我再不覺得冬意漸濃
Making
me
forget
the
deepening
winter
cold
但這美夢卻是換來回憶千種
But
this
beautiful
dream
brings
countless
memories
消失於天邊海角沒有影蹤
Disappearing
over
the
horizon,
no
trace
left
哭泣是在這雨夜
感覺是痛
Weeping
in
the
rain,
a
sense
of
pain
人在那夜雨中任冷風漫天舞動
In
the
rain,
I
let
the
cold
wind
dance
落寞中
只得抱擁霓虹
In
solitude,
I
hold
onto
the
neon
lights
誰料到這刻這樣結終
How
could
I
have
known
it
would
end
this
way
落淚中
聲音變得朦朧
Amidst
tears,
my
voice
grows
faint
可否再遇你面容
Can
I
see
your
face
again
可否再共你仿似昨日
Can
we
be
together
like
yesterday
星夜尋夢
Searching
for
dreams
under
the
starry
sky
可惜偏偏感覺不樣同
But
sadly,
it's
not
the
same
落寞中
只得抱擁霓虹
In
solitude,
I
hold
onto
the
neon
lights
誰料到這刻這樣結終
How
could
I
have
known
it
would
end
this
way
落淚中
聲音變得朦朧
Amidst
tears,
my
voice
grows
faint
可否再遇你面容
Can
I
see
your
face
again
可否再共你仿似昨日
Can
we
be
together
like
yesterday
星夜尋夢
Searching
for
dreams
under
the
starry
sky
可惜偏偏感覺不樣同
But
sadly,
it's
not
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shi Rang Jiu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.