Paroles et traduction 李克勤 - 告別憂鬱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲:
岩崎元是
词:
简宁
编:
Richard
Yuen
Музыка:
岩崎元是
Слова:
简宁
Аранжировка:
Richard
Yuen
忧郁已告别不再叹唏嘘
与你相遇不会再心碎
Меланхолия
ушла,
больше
не
вздыхаю,
Встретив
тебя,
я
больше
не
буду
страдать.
明日我来面对
携着你
心已醉
Завтра
я
встречу
новый
день,
держа
тебя
за
руку,
Мое
сердце
опьянено.
在沉寂之中
没法隐藏心内痛
В
тишине
не
могу
скрыть
боль
в
сердце,
呆望晚空
夜色浓
Смотрю
в
вечернее
небо,
окутанное
тьмой.
孤单的街灯在叹息
点点慨叹呼唤记忆
Одинокие
уличные
фонари
вздыхают,
Капля
за
каплей,
сожаления
пробуждают
воспоминания.
夜正浓
寂寞在蔓延似裂缝
Ночь
густеет,
одиночество
расползается,
как
трещина.
当天那美梦粉碎半空中
Та
прекрасная
мечта
разбилась
вдребезги
в
воздухе.
千千句说话只向风飘送
Тысячи
слов
уносит
ветер.
人浪里胡乱碰
胡乱碰
无奈汹涌
В
толпе
людей
я
блуждаю,
блуждаю,
беспомощно
увлекаемый
потоком.
心窗暗透入一片冷的风
В
окно
моего
сердца
врывается
холодный
ветер.
冷冷失落使我更冰冻
Холодная
потеря
замораживает
меня
еще
сильнее.
情逝去难自控
难自控
心已冻
Ушедшая
любовь
не
поддается
контролю,
не
поддается
контролю,
Мое
сердце
замерзло.
在无望之中
是你温柔的步过
В
безнадежности
ты
нежно
прошла
мимо,
燃亮爱火
像星河
Зажгла
огонь
любви,
словно
звездную
реку.
彩色的灯光耀晚空
星光与美梦在抱拥
Разноцветные
огни
освещают
вечернее
небо,
Звезды
и
прекрасные
мечты
обнимаются.
雾正浓
愿望在蔓延似裂缝
Туман
густеет,
желание
расползается,
как
трещина.
此刻你偷偷闯进我心中
В
этот
момент
ты
тайком
вошла
в
мое
сердце.
彷佛这偶遇早已给操纵
Словно
эта
случайная
встреча
была
предопределена.
忧郁已告别不再叹唏嘘
与你相遇不会再心碎
Меланхолия
ушла,
больше
не
вздыхаю,
Встретив
тебя,
я
больше
не
буду
страдать.
明日我来面对
携着你
心已醉
Завтра
я
встречу
новый
день,
держа
тебя
за
руку,
Мое
сердце
опьянено.
此刻你偷偷闯进我心中
В
этот
момент
ты
тайком
вошла
в
мое
сердце.
彷佛这偶遇早已给操纵
Словно
эта
случайная
встреча
была
предопределена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuen Shi Yan Kei
Album
命運符號
date de sortie
01-01-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.