李克勤 - 告別憂鬱 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - 告別憂鬱




告別憂鬱
Прощай, меланхолия
曲: 岩崎元是 词: 简宁 编: Richard Yuen
Музыка: 岩崎元是 Слова: 简宁 Аранжировка: Richard Yuen
忧郁已告别不再叹唏嘘 与你相遇不会再心碎
Меланхолия ушла, больше не вздыхаю, Встретив тебя, я больше не буду страдать.
明日我来面对 携着你 心已醉
Завтра я встречу новый день, держа тебя за руку, Мое сердце опьянено.
在沉寂之中 没法隐藏心内痛
В тишине не могу скрыть боль в сердце,
呆望晚空 夜色浓
Смотрю в вечернее небо, окутанное тьмой.
孤单的街灯在叹息 点点慨叹呼唤记忆
Одинокие уличные фонари вздыхают, Капля за каплей, сожаления пробуждают воспоминания.
夜正浓 寂寞在蔓延似裂缝
Ночь густеет, одиночество расползается, как трещина.
当天那美梦粉碎半空中
Та прекрасная мечта разбилась вдребезги в воздухе.
千千句说话只向风飘送
Тысячи слов уносит ветер.
人浪里胡乱碰 胡乱碰 无奈汹涌
В толпе людей я блуждаю, блуждаю, беспомощно увлекаемый потоком.
心窗暗透入一片冷的风
В окно моего сердца врывается холодный ветер.
冷冷失落使我更冰冻
Холодная потеря замораживает меня еще сильнее.
情逝去难自控 难自控 心已冻
Ушедшая любовь не поддается контролю, не поддается контролю, Мое сердце замерзло.
在无望之中 是你温柔的步过
В безнадежности ты нежно прошла мимо,
燃亮爱火 像星河
Зажгла огонь любви, словно звездную реку.
彩色的灯光耀晚空 星光与美梦在抱拥
Разноцветные огни освещают вечернее небо, Звезды и прекрасные мечты обнимаются.
雾正浓 愿望在蔓延似裂缝
Туман густеет, желание расползается, как трещина.
此刻你偷偷闯进我心中
В этот момент ты тайком вошла в мое сердце.
彷佛这偶遇早已给操纵
Словно эта случайная встреча была предопределена.
忧郁已告别不再叹唏嘘 与你相遇不会再心碎
Меланхолия ушла, больше не вздыхаю, Встретив тебя, я больше не буду страдать.
明日我来面对 携着你 心已醉
Завтра я встречу новый день, держа тебя за руку, Мое сердце опьянено.
此刻你偷偷闯进我心中
В этот момент ты тайком вошла в мое сердце.
彷佛这偶遇早已给操纵
Словно эта случайная встреча была предопределена.





Writer(s): Yuen Shi Yan Kei


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.