Paroles et traduction 李克勤 - 孩子
他
落泪为终于失去所依
Он
плакал,
потому
что
наконец
потерял
свою
привязанность
双亲轻松的解释故事
Родители
легко
объясняют
эту
историю
他
彷徨如无住处
盼谁复仁慈
Он
колеблется,
как
будто
ему
негде
жить,
кого
он
с
нетерпением
ждет?
两眼似有所思
谁可以将所爱所梦
Его
глаза
кажутся
задумчивыми,
кто
может
мечтать
о
том,
что
он
любит?
他
巨浪内偏偏失去靠倚
Он
просто
потерял
опору
в
больших
волнах
一生中消失许多意义
Многие
смыслы
исчезают
в
жизни
他
流离茫茫路里
每步迟疑
Он
колебался
на
каждом
шагу
至爱各有所依
谁人可以
Любовь
зависит
друг
от
друга,
кто
может
将所有所做甘愿为孩子
Охотно
сделает
все
для
детей
谁在过去爱又怜
今天都飘远
Кто
любил
и
жалел
в
прошлом,
сегодня
их
всех
нет
哀伤抽搐的两肩
Грустно
подергивающиеся
плечи
这颗心谁可暖
哭泣的眼仍在闪
Кто
может
согреть
это
сердце,
плачущие
глаза
все
еще
сверкают
他
巨浪内偏偏失去靠倚
Он
просто
потерял
опору
в
больших
волнах
一生中消失许多意义
Многие
смыслы
исчезают
в
жизни
他
流离茫茫路里
每步迟疑
Он
колебался
на
каждом
шагу
至爱各有所依
谁人可以
Любовь
зависит
друг
от
друга,
кто
может
将所有所做甘愿为孩子
Охотно
сделает
все
для
детей
谁在过去爱又怜
今天都飘远
Кто
любил
и
жалел
в
прошлом,
сегодня
их
всех
нет
哀伤抽搐的两肩
Грустно
подергивающиеся
плечи
这颗心谁可暖
孤单一个仍在抖颤
Кто
может
согреть
это
одинокое
сердце,
которое
все
еще
дрожит?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Choi Seon Ii
Album
夏日之神話
date de sortie
01-01-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.