Paroles et traduction 李克勤 - 眼眉
常觉得闷闷
太闷无欢
Always
feel
stuffy,
too
stuffy,
no
joy
压力大到撞门
The
pressure
is
so
great
that
I
hit
the
door
成人呆呆旁观
似密闭的门
Adults
are
foolishly
watching
like
a
closed
door
日夜我在狂敲
仍是不回应
I'm
knocking
frantically
day
and
night,
but
still
no
response
无声
但常审判
Silent,
but
often
judged
若是难安
觉得心里闷
If
you're
restless,
you
feel
suffocated
人们全都仿如闭的门
People
are
like
closed
doors
令你甚迷失
曾亦想自弃
Make
you
confused,
once
I
wanted
to
give
up
无依
像流浪那般
No
shelter,
like
a
wandering
扬起你的眼眉
承担你的你
Raise
your
eyebrows,
take
on
your
you
是你
使你
创传奇
It's
you,
make
you,
create
legends
无需皱起眼眉
和怀恨天和地
No
need
to
frown,
and
resent
the
world
谁永是你知己是你
Who
will
be
your
confidant,
only
you
自负
年轻
眼睛反叛
Conceited,
young,
eyes
rebellious
'成人全都多余!'你呼唤
'All
adults
are
redundant!'
you
called
out
令我在回想
我当天像你
Remind
me
of
my
past,
I
was
like
you
常吵
亦常不满
Always
arguing,
never
being
satisfied
曾心中千把火
仿似世界欠了我
Once
a
thousand
fires
burned
in
my
heart,
as
if
the
world
owed
me
看事事亦负面
打交叉太多
Seeing
things
negatively,
making
too
many
crosses
扬起你的眼眉
承担你的你
Raise
your
eyebrows,
take
on
your
you
是你
使你
创传奇
It's
you,
make
you,
create
legends
无需皱起眼眉
和怀恨天和地
No
need
to
frown,
and
resent
the
world
能靠自靠己才算是你
To
rely
on
yourself
is
to
be
you
扬起你的眼眉
和演出好的戏
Raise
your
eyebrows,
and
play
a
good
show
是你
使你
创传奇
It's
you,
make
you,
create
legends
无需皱起眼眉
和怀恨天和地
No
need
to
frown,
and
resent
the
world
能靠自靠己才算是你
To
rely
on
yourself
is
to
be
you
而我在往昔很像你
And
I
used
to
be
like
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chun Keung Lam, Barry Chung, Kenneth Fong
Album
再一次想你
date de sortie
01-01-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.