李克勤 - 誰願分手 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李克勤 - 誰願分手




誰願分手
Кто хочет расставаться
是我故意用無心的話 針針刺痛著你
Это я намеренно, словами бездушными, больно ранил тебя,
誰又察覺在我的心裡顫抖
Кто же заметил, как в душе моей дрожь?
是我故意如冰一樣 來令你難受
Это я намеренно, холоден как лёд, заставляю тебя страдать,
明明是愛你又要疏遠你 誰人不想擁有
Ведь ясно, что люблю тебя, но отдаляюсь, кто же не хочет обладать?
如到一天當我走 明白你難受
Если в один день я уйду, понимаю, тебе будет больно,
留戀只多添痛苦 仍然必須分手
Привязанность лишь добавит мук, нам всё равно нужно расстаться.
惟有忍心迫你走 從沒有忘舊
Остаётся лишь безжалостно заставить тебя уйти, хоть и не забыл прошлое,
誰可知今天有多久 來讓我心靈內疚
Кто знает, сколько ещё дней, моя душа будет терзаться виной?
又再說背著良心的話 可知我也受夠
И снова говорю слова против совести, разве ты не знаешь, как мне тяжело?
曾為你我獨個於漆黑中顫抖
Ради тебя, я один в темноте дрожал,
偽說你我是全不適合 才是最難受
Притворяться, что мы не подходим друг другу, вот что больнее всего,
完全是騙你為了深愛你 柔情不敢擁有
Обманываю тебя, потому что люблю, нежность свою не смею явить.
如到一天當我走 明白你難受
Если в один день я уйду, понимаю, тебе будет больно,
留戀只多添痛苦 仍然必須分手
Привязанность лишь добавит мук, нам всё равно нужно расстаться.
惟有忍心迫你走 從沒有忘舊
Остаётся лишь безжалостно заставить тебя уйти, хоть и не забыл прошлое,
誰可知今天有多久 來讓我心靈內疚
Кто знает, сколько ещё дней, моя душа будет терзаться виной?
如到一天當我走 明白你難受
Если в один день я уйду, понимаю, тебе будет больно,
留戀只多添痛苦 仍然必須分手
Привязанность лишь добавит мук, нам всё равно нужно расстаться.
惟有忍心迫你走 從沒有忘舊
Остаётся лишь безжалостно заставить тебя уйти, хоть и не забыл прошлое,
誰可知今天有多久 來讓我心靈內疚
Кто знает, сколько ещё дней, моя душа будет терзаться виной?
如到一天當我走 明白你難受
Если в один день я уйду, понимаю, тебе будет больно,
留戀只多添痛苦 仍然必須分手
Привязанность лишь добавит мук, нам всё равно нужно расстаться.
惟有忍心迫你走 從沒有忘舊
Остаётся лишь безжалостно заставить тебя уйти, хоть и не забыл прошлое,
誰可知今天有多久 來讓我心靈內疚
Кто знает, сколько ещё дней, моя душа будет терзаться виной?
如到一天當我走 明白你難受
Если в один день я уйду, понимаю, тебе будет больно,
留戀只多添痛苦 仍然必須分手
Привязанность лишь добавит мук, нам всё равно нужно расстаться.
惟有忍心迫你走 從沒有忘舊
Остаётся лишь безжалостно заставить тебя уйти, хоть и не забыл прошлое,
誰可知今天有多久 來讓我心
Кто знает, сколько ещё дней, моя душа будет терзаться





Writer(s): Kim Wo Chan, Da Ke Niu, Tzu Wei Wang, Wei Tung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.