Paroles et traduction 李克勤 - 逆流
是我的挚友叫做逆流
Это
мой
лучший
друг
по
имени
противоток
从何时他失踪不清楚
Неясно,
когда
он
исчез
彷似躲开我
Как
будто
избегая
меня
让我孤单一个渡过
Позволь
мне
провести
его
в
одиночестве
从前曾话过
Я
уже
говорил
это
раньше
从前曾话过
Я
уже
говорил
это
раньше
没有这挚友叫做逆流
Без
этого
лучшего
друга
это
называется
противотоком.
没有他伸出的双手
Без
его
протянутых
рук
那里懂得天宽地厚
Где
небо
широкое,
а
земля
толстая
路向里遇上挫折去激励我
Вдохновляйте
меня,
когда
я
сталкиваюсь
с
неудачами
на
этом
пути
渡每日清楚到底过为何
Я
не
знаю,
почему
я
прохожу
через
это
каждый
день.
长夜去闯风急雨坠
Идти
сквозь
ветер
и
дождь
в
течение
долгой
ночи
未害怕(未怕再)抱着逆流
Не
боюсь
(больше
не
боюсь),
держась
против
течения
我未怕再
抱着逆流
Я
не
боюсь
снова
плыть
против
течения
从无离别过
Никогда
не
расставались
从无停顿过
Никогда
не
останавливался
是我的挚友叫做逆流
Это
мой
лучший
друг
по
имени
противоток
仍难忘他激起的风波
До
сих
пор
не
могу
забыть
ту
бурю,
которую
он
вызвал
启发今天我
Вдохнови
меня
сегодня
让我找到一个自我
Позволь
мне
обрести
эго
回来重渡过
Возвращайся
и
играй
снова
不怕浪里躺卧
Не
боишься
лежать
в
волнах
为我这挚友制造逆流
Создай
встречное
течение
для
моего
лучшего
друга
为我伸出一双的手
Протяни
мне
пару
рук
使我珍惜所有
Заставь
меня
лелеять
все
一再知天宽地厚
Я
знаю,
что
небо
широко,
а
земля
толстая
仍怀念我
Все
еще
скучаешь
по
мне
路向里遇上挫折去激励我
Вдохновляйте
меня,
когда
я
сталкиваюсь
с
неудачами
на
этом
пути
渡每日清楚到底过为何
Я
не
знаю,
почему
я
прохожу
через
это
каждый
день.
长夜去闯风急雨坠
Идти
сквозь
ветер
и
дождь
в
течение
долгой
ночи
未害怕(未怕再)抱着逆流
Не
боюсь
(больше
не
боюсь),
держась
против
течения
我未怕再
抱着逆流
Я
не
боюсь
снова
плыть
против
течения
仍怀念我
Все
еще
скучаешь
по
мне
路向里遇上挫折去激励我
Вдохновляйте
меня,
когда
я
сталкиваюсь
с
неудачами
на
этом
пути
渡每日清楚到底过为何
Я
не
знаю,
почему
я
прохожу
через
это
каждый
день.
长夜去闯风急雨坠
Идти
сквозь
ветер
и
дождь
в
течение
долгой
ночи
未害怕(未怕再)抱着逆流
Не
боюсь
(больше
не
боюсь),
держась
против
течения
我未怕再
抱着逆流
Я
не
боюсь
снова
плыть
против
течения
未怕再抱着逆流
Не
боишься
снова
держать
противоток
我未怕再
抱着逆流
Я
не
боюсь
снова
плыть
против
течения
未怕再
抱着逆流
Не
боишься
снова
держать
противоток
我未怕再
抱着逆流
Я
не
боюсь
снова
плыть
против
течения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Composer Author Unknown, Eric Carmen
Album
紅日
date de sortie
01-01-1992
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.