雷雨 - 李克勤traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
时常喜爱黑夜里
Oft
liebe
ich
die
Dunkelheit
迷恋每一夜爱无限
Berausche
mich
jede
Nacht
an
grenzenloser
Liebe
盼望活在
Ich
sehne
mich
danach
活在你的怀中
in
deinen
Armen
zu
leben
让这光阴拖慢
für
immer
verlangsamen
如小说般热爱
Liebe
wie
in
Romanen
而波折总没有余弯
doch
Wendungen
fehlen
nie
爱与恨日夜常在我心间
Liebe
und
Hass
wohnen
ständig
in
mir
随着每天加减
Mit
jedem
Tag
wachsen
sie
雷雨要爆发每每瞬息间
Gewitter
bricht
in
Sekunden
herein
平静不可掩饰巨浪会翻
Stille
trügt,
Fluten
werden
steigen
仍苦苦支撑是舍不得
Ich
halte
fest,
weil
ich
nicht
loslassen
kann
抹角转弯
für
dein
Versteckspiel
离弃我世界那里也孤单
Ohne
dich
ist
meine
Welt
so
leer
留下是尽道义
Zusammenzubleiben
ist
Pflicht
日后更惨
doch
bringt
nur
mehr
Leid
宁愿假装逃避战乱
Lieber
täusche
ich
Flucht
vor
街上失散
verloren
in
der
Stadt
Music
从前诗句只望你
Musik
Frühere
Verse
wollte
ich
曾将我感动一时间
Sie
rührten
mich
einst
so
sehr
旧时日里空间
in
vergangene
Tage
宁愿永不返
Wünschte,
sie
kehrten
nie
zurück
才自觉得凄惨
Erst
dann
fühl
ich
den
Schmerz
心未丢淡
mein
Herz
vergisst
nicht
雷雨要爆发每每瞬息间
Gewitter
bricht
in
Sekunden
herein
平静不可掩饰巨浪会翻
Stille
trügt,
Fluten
werden
steigen
仍苦苦支撑是舍不得
Ich
halte
fest,
weil
ich
nicht
loslassen
kann
抹角转弯
für
dein
Versteckspiel
离弃我世界那里也孤单
Ohne
dich
ist
meine
Welt
so
leer
留下是尽道义
Zusammenzubleiben
ist
Pflicht
日后更惨
doch
bringt
nur
mehr
Leid
宁愿假装逃避战乱
Lieber
täusche
ich
Flucht
vor
街上失散
verloren
in
der
Stadt
雷雨要爆发每每瞬息间
Gewitter
bricht
in
Sekunden
herein
平静不可掩饰巨浪会翻
Stille
trügt,
Fluten
werden
steigen
仍苦苦支撑是舍不得
Ich
halte
fest,
weil
ich
nicht
loslassen
kann
抹角转弯
für
dein
Versteckspiel
离弃我世界那里也孤单
Ohne
dich
ist
meine
Welt
so
leer
留下是尽道义
Zusammenzubleiben
ist
Pflicht
日后更惨
doch
bringt
nur
mehr
Leid
宁愿假装逃避战乱
Lieber
täusche
ich
Flucht
vor
街上失散
verloren
in
der
Stadt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tai Wai Yiu
Album
一千零一夜
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.