Hacktivist - No Way Back - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hacktivist - No Way Back




No Way Back
Нет пути назад
There's no way back
Нет пути назад, милая.
Our days are numbered
Наши дни сочтены.
Thought that it was gonna be plain sailing but it's all rain and thunder
Думал, что все будет гладко, но тут сплошной дождь и гром.
So we strike like lightning settling scores
Мы бьем, как молния, сводя счеты,
As we rape this world for consumption
Пока мы насилуем этот мир ради потребления.
Another country's family's dying through hunger
Семьи другой страны умирают от голода.
It don't make no sense that's why we gotta push back not just sit on the fence
В этом нет никакого смысла, вот почему мы должны сопротивляться, а не просто сидеть сложа руки.
Infected by a scene gotta stay focused as we get hit with waves from the ocean
Зараженные этой сценой, мы должны оставаться сосредоточенными, пока нас бьют волны океана.
A lot of weight on our shoulders
Тяжелая ноша на наших плечах.
Britain is broken
Британия сломлена.
Another generation is evolving while the opposition are still controlling
Новое поколение развивается, пока оппозиция все еще контролирует.
More money more problems no-one's solving and the ozone's still got a hole in
Больше денег, больше проблем, никто их не решает, а в озоновом слое все еще дыра.
There's not much longer to live
Осталось недолго жить.
Turn around look what you did
Оглянись, посмотри, что ты наделала.
You created a demon
Ты создала демона.
Watch this unfold
Смотри, как это разворачивается.
With every breath days become old
С каждым вздохом дни становятся старыми.
We can see things change but it's mainly the climate
Мы видим, как все меняется, но в основном это климат.
Yeah we know most wouldn't bat an eyelid
Да, мы знаем, что большинство и глазом не моргнет.
The future is dying
Будущее умирает.
The pressure is rising
Давление растет.
Hate is spreading like a virus
Ненависть распространяется, как вирус.
The end is near but the past is behind us
Конец близок, но прошлое позади.
We're breaking the silence
Мы нарушаем молчание.
Get behind us as the coastline decreases on this concrete island
Присоединяйся к нам, пока береговая линия уменьшается на этом бетонном острове.
We're against everything you believe in
Мы против всего, во что ты веришь.
We're just spitting the truth we're not preaching
Мы просто излагаем правду, мы не проповедуем.
You wanna tell me how the fuck it ever came to this?
Ты хочешь сказать мне, как, черт возьми, до этого дошло?
We gotta rise up let a better world exist
Мы должны восстать, чтобы существовал лучший мир.
The outcome'll always cause a twist
Результат всегда будет неожиданным.
We bite the hand that feeds us shit
Мы кусаем руку, которая кормит нас дерьмом.
So is there gonna be a way back?
Так будет ли путь назад?
Let's counteract the attack
Давай противодействовать атаке.
I will wait for you to look me in the eye
Я буду ждать, когда ты посмотришь мне в глаза.
Feed me your bullshit
Скорми мне свою чушь.
Feed me your lies
Скорми мне свою ложь.
Yeah the view's so sick from the top
Да, вид такой обалденный с вершины.
You just can't get enough
Тебе просто не хватает.
When you're flying this high
Когда ты летишь так высоко,
There's a higher drop
Падение будет сильнее.
Torn from the sky
Вырванный из неба.
There's no way back up
Нет пути назад.
There's no way back
Нет пути назад.
There's not much longer to live
Осталось недолго жить.
Turn around look what you did
Оглянись, посмотри, что ты наделала.
You created a demon
Ты создала демона.
Watch this unfold
Смотри, как это разворачивается.
With every breathe days become old
С каждым вздохом дни становятся старыми.





Writer(s): hacktivist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.