Hacı Nazim - Gec Oldu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hacı Nazim - Gec Oldu




Gec Oldu
Слишком поздно
Yağış düşər salxım-salxım axşama
Дождь падает, стекая каплями к вечеру,
Pəncərədən süzülər baxışlarım
Из окна скользит мой взгляд.
Bu mahnını haradasa eşitmişəm
Эту песню я где-то слышал,
Bu ağıya ağlamışam vaxtsa
Об этой боли я когда-то плакал.
Neçə bahar yola saldım, neçə qış
Сколько вёсен проводил я, сколько зим,
Kandarımda ayaq izin tapılmaz
На моих плечах не найти следов твоих ног.
Hara getdin bu eşqi yaşamamış?
Куда ты ушла, не испытав этой любви?
O yerlərdə bu sevdadan tapılmaz
В тех краях не найти такой любви.
Dönüb dolandın ömrümün başına
Ты вернулась и прошла по моей жизни,
Yollarıma çıxmadın ki, çıxmadın
Но на моем пути так и не появилась.
Bir yastıqda qocalmadı bizimki
Не суждено нам было вместе состариться,
Bir ocaqda kül olmadı, gec oldu
Не удалось нам разделить очаг, слишком поздно.
Dönüb dolandın ömrümün başına
Ты вернулась и прошла по моей жизни,
Yollarıma çıxmadın ki, çıxmadın
Но на моем пути так и не появилась.
Bir yastıqda qocalmadı bizimki
Не суждено нам было вместе состариться,
Bir ocaqda kül olmadı, gec oldu
Не удалось нам разделить очаг, слишком поздно.
Yağış düşər salxım-salxım axşama
Дождь падает, стекая каплями к вечеру,
Pəncərədən süzülər baxışlarım
Из окна скользит мой взгляд.
Bu mahnını haradasa eşitmişəm
Эту песню я где-то слышал,
Bu ağıya ağlamışam vaxtsa
Об этой боли я когда-то плакал.
Neçə bahar yola saldım, neçə qış
Сколько вёсен проводил я, сколько зим,
Kandarımda ayaq izin tapılmaz
На моих плечах не найти следов твоих ног.
Hara getdin bu eşqi yaşamamış?
Куда ты ушла, не испытав этой любви?
O yerlərdə bu sevdadan tapılmaz
В тех краях не найти такой любви.
Dönüb dolandın ömrümün başına
Ты вернулась и прошла по моей жизни,
Yollarıma çıxmadın ki, çıxmadın
Но на моем пути так и не появилась.
Bir yastıqda qocalmadı bizimki
Не суждено нам было вместе состариться,
Bir ocaqda kül olmadı, gec oldu
Не удалось нам разделить очаг, слишком поздно.
Dönüb dolandın ömrümün başına
Ты вернулась и прошла по моей жизни,
Yollarıma çıxmadın ki, çıxmadın
Но на моем пути так и не появилась.
Bir yastıqda qocalmadı bizimki
Не суждено нам было вместе состариться,
Bir ocaqda kül olmadı, gec oldu
Не удалось нам разделить очаг, слишком поздно.





Writer(s): Nazim Memmedov, Sevinc Chilgin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.