Hacı Nazim - Əlvida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hacı Nazim - Əlvida




Əlvida
Goodbye
Səni çox sevmiş idim, yar
I loved you so much, my dear
Qəlbimi vermiş idim, yar
I gave you my heart, my dear
Sənin bu atdığın addım
This step you've taken
Məni etdi bu eldə xar
Has made me an outcast here
Başım dərdli, bəlalı
My head is full of troubles and woes
Qəlbim oldu yaralı
My heart is wounded
Sən ol məndən aralı
You stay away from me
Əlvida, yar, əlvida...
Goodbye, my dear, goodbye...
Əfv etmərəm səni mən
I will not forgive you
Boş-boşuna cəhd eləmə
Don't even try, it's in vain
Sən özün öz əlin ilə
With your own hands
Məni bədbəxt eləmə
You made me miserable
Əfv etmərəm səni mən
I will not forgive you
Boş-boşuna cəhd eləmə
Don't even try, it's in vain
Sən özün öz əlin ilə
With your own hands
Məni bədbəxt eləmə
You made me miserable
Əlvida, yar, əlvida, yar
Goodbye, my dear, goodbye, my dear
Əlvida, yar, əlvida...
Goodbye, my dear, goodbye...
Sevgini qədrini bildim
I knew the value of love
Yaxşını, həm pisi gördüm
I've seen both good and bad
Sənin kimi bifəvanı
Someone as fickle as you
Ürəyimdən elə sildim
I've erased from my heart
Başım dərdli, bəlalı
My head is full of troubles and woes
Ürəyim yaralı
My heart is wounded
Sən ol məndən aralı
You stay away from me
Əlvida, yar, əlvida...
Goodbye, my dear, goodbye...
Əfv etmərəm səni mən
I will not forgive you
Boş-boşuna cəhd eləmə
Don't even try, it's in vain
Sən özün öz əlin ilə
With your own hands
Məni bədbəxt eləmə
You made me miserable
Əfv etmərəm səni mən
I will not forgive you
Boş-boşuna cəhd eləmə
Don't even try, it's in vain
Sən özün öz əlin ilə
With your own hands
Məni bədbəxt eləmə
You made me miserable
Əfv etmərəm səni mən
I will not forgive you
Boş-boşuna cəhd eləmə
Don't even try, it's in vain
Sən özün öz əlin ilə
With your own hands
Məni bədbəxt eləmə
You made me miserable
Əfv etmərəm səni mən
I will not forgive you
Boş-boşuna cəhd eləmə
Don't even try, it's in vain
Sən özün öz əlin ilə
With your own hands
Məni bədbəxt eləmə
You made me miserable
Əlvida, yar, əlvida, yar
Goodbye, my dear, goodbye, my dear
Əlvida, yar, əlvida...
Goodbye, my dear, goodbye...





Writer(s): Nazim Memmedov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.