Hadag Nahash - נרים ת'מקום - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hadag Nahash - נרים ת'מקום




נרים ת'מקום
Let's Raise the Place
או אם ג'י אני האו ג'י
Oh G, I'm the OG
אני הגנגסטא המקורי של הסצינה שלי (או שיט)
I'm the original gangsta of my scene (Oh shit)
וכל הילדים בטי אל וי סיטי רוצים סלפי איתי (סיי צ'יז)
And all the kids in Bat Yam and City want a selfie with me (Say cheese)
יש לי טקסט טוב על הלפטופ
I got good lyrics on my laptop
את הדם אני נותן לו זה לא קטשופ
I give him blood, it's not ketchup
איסט קוסט פראנצ' טוסט לואו קוסט ווסט קוסט
East coast French toast low cost west coast
תמיד תמיד אני רוצה את זה יותר טוב
I always, always want it better
(או!) מרים תמקום מנופי אבי
(Oh!) Let's raise the place from my dad's balcony
(איי!) תרים את הווליום תפתח סאבים
(Aye!) Turn up the volume, turn up the subs
גם בטיזינבי שורף קולורבי
Even in Tiv Taam, burning sauerkraut
הטרפתי עם הראפ שלי את רבי
I drove my Rabbi crazy with my rap
פה זה לא חתונמי
This is not Married at First Sight
הדג ואתם זה לתמיד
The fish and you are forever
כדאי שתחזיקו חזק
You better hold on tight
הדגים מגיעים לבמה על צונאמי
The fish are coming to the stage on a tsunami
כבר רבע מאה אף אחד לא דומה
For a quarter of a century, no one is the same
כל הרזומה נמצא בשירונט
My whole resume is on Shironet
פור קיי היפ הופ אין יותר חד
For real, hip-hop is no longer sharp
(לא מוותר!) גם אם אין לי אף אחד
(I won't give up!) Even if I have no one
גם כשקשה וזה
Even when it's hard and like that
לא מתעלמים מזה
We don't ignore it
מתמודדים עם זה
We deal with it
מה יכול להיות?
What can it be?
די כבר לשים על זה
Stop putting on it
שחרר ת'סרטים וזה
Release the movies and stuff
איך מתקדמים מזה?
How do we move forward from this?
אח שלי גיבור נרים ת'מקום!
My brother, hero, let's raise the place!
אם ת'ה למטה מצב שך' בטטה תצא מהקאנטה
If you're down, your situation is potato, get out of the trash
נרים ת'מקום!
Let's raise the place!
מה לא שמעת יגעת מצאת הקונה מאטטה
What didn't you hear, you worked hard, you found the buyer Matata
בוא ונרים ת'מקום!
Come on, let's raise the place!
גם מדאם וגם מיסייה קמים עכשיו מהכיסא
Both the Madame and the Monsieur are getting up from their chairs now
נרים ת'מקום!
Let's raise the place!
תמלא לי המשקה לחיי העם הזה
Fill me up a drink for this nation
מרים ת'מקום לא מרים את האף
Let's raise the place, not our noses
הרימו גבה כשהרמתי ת'דף
They raised an eyebrow when I raised the page
הזזתי הרים להרים את הרף
I moved mountains to raise the bar
לא ירדתי נמוך (הפוך!) אני עף
I didn't go down low (reverse!) I'm flying
אם מר מרים עם גיא מר מרים
If Mr. Raises with Guy, Mr. Raises
גם כשנגמר לנו הארק לא מתמרמרים
Even when we run out of arc, we don't complain
לא מתברברים בכל באר מרים (לחיים)
We don't hesitate in every bar (Cheers)
לא מפסיק עדיין
It doesn't stop yet
אז בוא תצטרף
So come join
מוסיקה פוגעת אתה לא מרגיש כאב
Music hits you, you feel no pain
וכשהיא קולעת היא צולפת כמו סטף
And when it hits, it swipes like Steph
מביטים במרתף תראו מה שנהיה
Look in the basement and see what has become
וכולכם מוזמנים לפרטייה
And you're all invited to the party
הקהל הכי אדוק בדוק
The most devout audience in the whole country
הסחורה הכי חמה בשוק
The hottest selling item on the market
מביא ת'גוד טיימז והפרש ריימז
Bringing the good times and the fresh rhymes
אני הקפטן של ההוק
I'm the captain of the hook
גם כשקשה וזה
Even when it's hard and like that
לא מתעלמים מזה
We don't ignore it
מתמודדים עם זה
We deal with it
מה יכול להיות?
What can it be?
די כבר לשים על זה
Stop putting on it
שחררי ת'סרטים וזה
Release the movies and stuff
איך מתקדמים מזה?
How do we move forward from this?
אחות שלי גיבורה נרים ת'מקום!
My sister, heroine, let's raise the place!
אם ת למטה מצב שך' בטטה תצא מהקאנטה
If you're down, your situation is potato, get out of the trash
נרים ת'מקום!
Let's raise the place!
מה לא שמעת יגעת מצאת הקונה מאטטה
What didn't you hear, you worked hard, you found the buyer Matata
בוא ונרים ת'מקום!
Come on, let's raise the place!
גם מדאם וגם מיסייה קמים עכשיו מהכיסא
Both the Madame and the Monsieur are getting up from their chairs now
נרים ת'מקום!
Let's raise the place!
תמלא לי המשקה לחיי העם הזה
Fill me up a drink for this nation





Writer(s): קלמס דוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, אלון שלומי, מרגלית גיא, מור עומר, פלד איתי, אסרף משה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.