Paroles et traduction Hadag Nahash - עיר האלוהים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עיר האלוהים
The City of God
ירושלים
של
זהב
של
אמת
וכזב
Jerusalem
of
gold,
of
truth
and
of
lies
בלבבות
ממערב
ועד
מזרח
In
the
hearts
of
both
the
west
and
the
east
גם
של
ערק
ג'ראס
דבש
דם
וחלב
Also
of
arak,
jara,
honey,
blood
and
milk
שלא
בוכים
עליו
מרוב
שהוא
נשפך
איך
-
For
which
one
doesn't
cry
because
so
much
of
it
has
been
spilt
-
מאות
מונים
של
מיני
מינים
ותתי
זנים
A
hundred
thousand
species
and
sub-species
ביחד
תוססים
הופכים
לסיידר
של
אאוטסיידרים
Together
they
fizz
and
ferment
into
a
cider
of
outsiders
מכל
פינה
תקתוק
של
טיימרים
סקייטרים
בשטריימלים
From
every
corner
a
ticking
of
timekeepers,
skaters
in
shtreimels
זה
פרח
שלא
יכולים
עליו
שום
גריינדרים
A
flower
that
no
grinders
can
destroy
ירושלים
של
נחושת
של
קודש
ובושת
Jerusalem
of
brass,
of
holiness
and
shame
של
עומק
ועומס
טינופת
ונופת
Of
depth
and
crowds,
of
filth
and
honey
ותופת
סחרחורת
של
עושר
ועולב
And
a
vertiginous
abyss
of
wealth
and
poverty
ואופל
וכותל
ואומץ
And
darkness
and
the
Western
Wall
and
courage
הו
כמה
אומץ
ברחובות
של
ג'רוז
Oh,
how
much
courage
in
the
streets
of
J-Town
באך
קרליבך
פיירוז
והבלוז
Bach,
Carlebach,
Fayrouz
and
the
Blues
שותה
נקי
בלי
דילול
בלי
גיזוז
I'll
drink
it
neat,
no
diluting
or
fizz
אני
מי
שהזמין
אותכם
לזוז
I'm
the
one
who
invited
you
to
boogaloo
ברוכים
הבאים
לעיר
האלוהים
Welcome
to
The
City
of
God
באבנים
פתקים
כי
הכיסים
ריקים
Notes
in
the
stones
because
the
pockets
are
empty
והלילות
קרים
הנשקים
חמים
And
the
nights
are
cold,
and
the
guns
are
hot
מי
שלא
בפנים
אף
פעם
לא
יבין
He
who
is
not
within
will
never
understand
נוצצת
כמו
בלינג
במשקל
כבד
It
shines
like
bling,
heavy
as
a
diamond
שולחת
אגרופים
אני
עודי
עומד
It
throws
punches,
but
I'm
still
standing
ולעולם
לא
ניפרד
And
we
will
never
part
ירושלים
של
אור
אור
גנוז
אורגינלי
Jerusalem
of
light,
hidden
light,
original
light
עשויה
אוריגמי
לחוצה
כמו
פאבלה
Built
of
origami,
as
cramped
as
a
favela
אורנמנטים
אורבנים
אורנים
אוריינטאלים
Urban
ornaments,
oriental
pines
עיר
באפור
ואף
אור
לא
ידמה
לה
A
city
in
grey,
yet
like
no
other
בלי
טובות
בלי
אוונטות
בלי
לחשבן
לתל
אביב
No
favours,
no
gimmicks,
no
begging
Tel
Aviv
בלי
פשרות
בלי
היגיון
בלי
להעליב
No
compromises,
no
reason,
no
disrespect
יום
בלי
גבולות
יום
בלי
חופש
- סינג
סינג
A
day
without
borders,
a
day
without
freedom
- Sing
Sing
ירושלים
שמה
את
הבלי
בתוך
הבלינג
Jerusalem
that
puts
the
bling
in
the
nothing
מה
זה
אומר
אם
זאת
העיר
הכי
פאקט
אפ
What
does
it
mean
that
this
is
the
most
packed
city
ואני
יותר
מדי
פאקט
אם
בשבילה
And
I
am
too
packed
for
it
מה
זה
אומר
עלי
אם
אני
שמעתי
שיר
What
does
it
mean
about
me,
that
I
heard
a
song
במקום
שבו
שמעתם
קללה
Where
you
only
heard
a
curse
ברוכים
הבאים
לעיר
האלוהים
Welcome
to
The
City
of
God
הלילות
קרים
הנשקים
חמים
The
nights
are
cold,
and
the
guns
are
hot
נוצצת
כמו
בלינג
במשקל
כבד
It
shines
like
bling,
heavy
as
a
diamond
שולחת
אגרופים
אני
עודי
עומד
It
throws
punches,
but
I'm
still
standing
ולעולם
לא
ניפרד
And
we
will
never
part
ברוכים
הבאים
לעיר
האלוהים
Welcome
to
The
City
of
God
באבנים
פתקים
כי
הכיסים
ריקים
Notes
in
the
stones
because
the
pockets
are
empty
והלילות
קרים
הנשקים
חמים
And
the
nights
are
cold,
and
the
guns
are
hot
מי
שלא
בפנים
אף
פעם
לא
יבין
He
who
is
not
within
will
never
understand
נוצצת
כמו
בלינג
במשקל
כבד
It
shines
like
bling,
heavy
as
a
diamond
שולחת
אגרופים
אני
עודי
עומד
It
throws
punches,
but
I'm
still
standing
ולעולם
לא
ניפרד
And
we
will
never
part
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): קלמס דוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, אלון שלומי, מרגלית גיא, מור עומר, פלד איתי, אסרף משה
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.