Hadag Nahash feat. פלד - הכל יסתדר - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hadag Nahash feat. פלד - הכל יסתדר




הכל יסתדר
All Will Be Well
לא אצולה ורחוק מהאליטה
Don't stand up to the elite
אין לי שום שליטה איך לשנות לטובתי ת'שיטה
I lack all control to change the system in my favor
הממסד מסתתר עמוק בתוך הבירוקרטיה
The establishment is hidden deep within bureaucracy
בלי אמפתיה מנצל את הסיטואציה
Lacking empathy, exploiting the situation
מה שקורה להוא היום מחר יכול לקרות גם לי
What happens to him today, tomorrow could happen to me
זאת המציאות אחי לא סרט בדיוני
This is reality, my dear, not science fiction
מגן דוד וחצי סהר למרבה הצער
Sadly, the Star of David and the Crescent
מנציחים רק את הפער חיים ביחד על התער
Only perpetuate the gap, living together on the brink
זוהי האירוניה זיופה של הסימפוניה
This is the irony, the false symphony
חוסר היכולת להגיע להרמוניה
The inability to reach harmony
למרות כל הקשיים את הטוב אני זוכר
Despite all the hardships, I remember the good
אם אני בבלבלה מיד אני אומר
If I'm confused, I'll say right away
אני יודע שהכל יסתדר
I know that all will be well
היו זמנים קשים בסוף הכל עובר
There have been hard times, but in the end, everything passes
על כל מה שלא יגיע נתגבר
We will overcome anything that doesn't come our way
ניפול על הרגליים כמו פנתר
We will land on our feet like panthers
אני יודע שהכל ישתפר
I know that everything will be better
היו זמנים טובים יהיו טובים יותר
There have been good times, there will be better times
בעוד רגע הכל יתחבר
Soon everything will come together
כן ככה זה בסוף הכל עובר
Yes, that's how it is, in the end everything passes
שותה קפה שחור אחרי לילה לבן
Drinking black coffee after a sleepless night
מתעורר על החיים שלי, מה עם החיים שלי?
Waking up to my life, what about my life?
מנחמיה נתניה בין מניה לדפרסיה
From Nachmaniya to Netanya, between mania and depression
עם חור בכיס שגדל ואמא בלי פנסיה
With a growing hole in my pocket and a mother without a pension
בין זאת שזרקה אותי לזאת שאני איתה
Between the one who dumped me and the one I'm with
לפעמים אנ'לא מוצא סיבה לקום מהמיטה
Sometimes I can't find a reason to get out of bed
הכל מתפרק וזה לא בגלל יוקו
Everything's falling apart and it's not because of Yoko
אולי זה בגלל שאני לוקו
Maybe it's because I'm crazy
בגלל שאני לא קונה ת'קטע שצריך למלות ת'לוטו
Because I don't buy the line that you need to fill out the lottery
כדי למלות דלק באוטו חי תירגע זה המוטו
To fill up the car with gas, relax, that's the motto
אוטוטו תקלוט בחיים אין הקלות
You'll soon realize that life is not easy
What what זמן ממשיך להתכלות
What what, time keeps running out
את האושר שום סכום לא יוכל לקנות
No amount of money can buy happiness
עולם קשוח נלך איתו מכות
A tough world, let's fight it
לא קונה ת'סיסמאות של ההוא שם על הפודיום
I don't buy the slogans of that guy on the podium
שם אוזניות הדג נחש פול ווליום
Put on headphones, Hadag Nahash, full volume
ופאק איט הרגע מושלם
And f*** it, the moment is perfect
תתן מעט זמן הבעיות יסתדרו מעצמן
Give it a little time, the problems will sort themselves out
אני יודע שהכל יסתדר
I know that all will be well
היו זמנים קשים בסוף הכל עובר
There have been hard times, but in the end, everything passes
על כל מה שלא יגיע נתגבר
We will overcome anything that doesn't come our way
ניפול על הרגליים כמו פנתר
We will land on our feet like panthers
אני יודע שהכל ישתפר
I know that everything will be better
היו זמנים טובים יהיו טובים יותר
There have been good times, there will be better times
בעוד רגע הכל יתחבר
Soon everything will come together
כן ככה זה בסוף הכל עובר
Yes, that's how it is, in the end everything passes
בין קירות מתמוטטים שינויים מאוד איטיים
Amidst crumbling walls, changes are very slow
גמרתי מאות עטים שרפתי מאות תאים
I've finished hundreds of pens, burned hundreds of brain cells
כולם מתקוטטים והם מאותו טים
Everyone is fighting and they're on the same team
גם אם 'תם לא מתים, 'תם לא קולטים זה לא מתאים
Even if 'ended' doesn't die, 'ended' doesn't grasp, it doesn't fit
אל מול הכיפה אל מול כל הברזל
Facing the dome, facing all the iron
אל מול הנטייה להיות שעיר לעזאזל
Facing the tendency to be a scapegoat
אל מול הידיעה שגם הזמן בסוף אוזל
Facing the knowledge that even time is running out
אני ניצב כמו אחד שהמזל שלו התמזל
I stand like one who has been blessed with good fortune
אל מול קולות צופים ומיליוני קולות צפים
Facing the voices of onlookers and millions of floating voices
בתוך השצפים הקצפים וכל הכיסופים
Within the froth, the foam, and all the longings
בתוך חובות על סך מאות התחייבויות של אלפים
Within debts totaling hundreds of thousands of obligations
אני ניצב כמו אחד שהסתדרו לו הקלפים
I stand like one who has been dealt a good hand
אל מול הניסיון של זכויותיי לשלול
Facing the attempt to deny my rights
חסכונותיי לגזול חירויותיי ליטול
To plunder my savings, to seize my freedoms
אל מול הכל כולל הכל אני לא אצלול
Facing it all, I will not sink
אלא אצעק שלקחתי את הפרס הגדול
But I will shout that I have won the grand prize
אני יודע שהכל יסתדר
I know that all will be well
היו זמנים קשים בסוף הכל עובר
There have been hard times, but in the end, everything passes
על כל מה שלא יגיע נתגבר
We will overcome anything that doesn't come our way
ניפול על הרגליים כמו פנתר
We will land on our feet like panthers
אני יודע שהכל ישתפר
I know that everything will be better
היו זמנים טובים יהיו טובים יותר
There have been good times, there will be better times
בעוד רגע הכל יתחבר
Soon everything will come together
כן ככה זה בסוף הכל עובר
Yes, that's how it is, in the end everything passes





Writer(s): קלמס דוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, אלון שלומי, מרגלית גיא, פלד איתי, אסרף משה


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.