Paroles et traduction Hades - Strach czy respekt
Strach czy respekt
Fear or Respect
Kiedyś
znałem
koleżkę,
co
mieszkał
piętro
wyżej
Once
I
knew
a
friend
who
lived
on
a
higher
floor
Wciąż
opowiadał
o
piłce
i
składach
w
pierwszej
lidze
Always
talking
about
football
and
first-division
line-ups
Najczęściej,
nosił
żółty
T-shirt
Borusii
Most
often,
he
wore
a
yellow
Borussia
T-shirt
Włosy
zcięte
w
milimetr
i
poplątane
sznurówki
Hair
cut
a
millimeter
and
tangled
laces
Był
wyższy
od
reszty
kumpli
z
trzepaka
He
was
taller
than
the
rest
of
the
guys
at
the
sandbox
Ja
słuchałem
Das
EFX'a,
on
miał
plakat
Tupaca
I
listened
to
Das
EFX,
he
had
a
Tupac
poster
W
tamtych
czasach,
prosta
praca
wypychała
portfel
In
those
days,
an
honest
job
would
fill
up
your
wallet
Przyszły
chude
lata,
kiedy
odszedł
jego
ojciec
The
lean
years
came
when
his
father
left
Nie
zapomnę,
gdy
stałem
pod
bramką
I
will
never
forget
when
I
was
standing
under
the
gate
Podszedł,
powiedział
"masz
wciągaj
nosem
przez
banknot"
He
approached,
said:
"Here,
snort
some
through
a
bill"
Powiedziałem
"nie",
odwróciłem
się
I
said:
"No,"
turned
around
I
poszedłem,
tyle
że
strach
palił
moje
serce
And
left,
but
fear
was
burning
my
heart
Jedni
nie
odmawiali
bo
bali
się
Some
didn't
say
no
because
they
were
afraid
Inni
go
szanowali
ale
też
ćpali
biel
Others
respected
him
but
also
sniffed
the
white
stuff
Gdzie
tu
sens?
Nie
wiem,
wiem,
że
szanuję
tą
naukę
Where
is
the
sense?
I
don't
know,
I
know
I
respect
this
lesson
Nie
boje
się
przeszłości,
nie
czuje
lęku
przed
jutrem
I'm
not
afraid
of
the
past,
I
don't
feel
fear
before
tomorrow
Strach,
niekoniecznie
rodzi
respekt
Fear
does
not
necessarily
engender
respect
A
prawdziwy
szacunek
to
coś
więcej
And
true
respect
is
something
more
Strach
czy
respekt,
nie
wiem
co
dla
ciebie
jest
lepsze
Fear
or
respect,
I
don't
know
which
one
is
better
for
you
Mniejsze
zło
albo
dobro
konieczne,
weźmiesz
co
zechcesz
Lesser
evil
or
necessary
good,
you'll
take
what
you
want
Strach
czy
respekt,
nie
wiem
co
dla
ciebie
jest
lepsze
Fear
or
respect,
I
don't
know
which
one
is
better
for
you
Mniejsze
zło
albo
dobro
konieczne,
weźmiesz
co
zechcesz
Lesser
evil
or
necessary
good,
you'll
take
what
you
want
Pamiętam
pannę,
mieszkała
dwa
piętra
pode
mną
I
remember
a
girl
who
lived
two
floors
below
me
Dwa
lata
starsza,
dwa
razy
bardziej
wiesz
co
Two
years
older,
twice
as
smart,
you
know
what
Niż
Każda
moja
koleżanka
z
zewnątrz
Than
any
of
my
friends
outside
Słuchała
Nastukafszy,
jarała
się
Molestą
She
listened
to
Nastukafszy,
loved
Molesta
Pierwszy
raz
na
vaxy
zabrała
mnie
do
siebie
The
first
time
I
was
on
ecstasy,
she
took
me
to
her
place
Nie
było
jej
starszych,
za
to
było
palenie
Her
parents
were
gone,
but
there
was
weed
Nie
poczułem
wiele,
bo
miałem
włączony
instynkt
I
didn't
feel
much
because
I
had
my
instinct
turned
on
A
ona
przypalone
usta
od
fifki
And
she
had
burnt
lips
from
a
spliff
Najpierw
pokazała
płyty,
potem
cycki
First
she
showed
me
records,
then
her
boobs
Stałem
wbity,
gdy
zdejmowała
jeansy
I
was
frozen
when
she
took
off
her
jeans
Wracałem
ze
szkoły
wychodząc
od
sąsiadki
I
was
coming
back
from
school
leaving
my
neighbor's
Wychodząc
do
szkoły,
nie
wychodziłem
z
klatki
Leaving
for
school,
I
didn't
leave
the
building
Tak
mijały
mi
dni,
ja
mijałem
je
zanim
That's
how
my
days
passed;
I
passed
them
before
Nie
zacząłem
się
z
tym
zbyt
oddalać
od
prawdy
I
didn't
start
distancing
myself
from
the
truth
too
much
Więcej
nie
pamiętam,
poza
spojrzeniem
matki
I
don't
remember
much
more,
except
my
mother's
gaze
Gdy
dowiadywała
się
jakie
odpierdalam
jazdy
When
she
found
out
what
kind
of
trips
I
was
doing
Co
mogłem
myśleć
mając
14
lat?
What
could
I
be
thinking
at
14?
Jednocześnie,
poznawałem
respekt
i
strach
Simultaneously,
I
was
learning
respect
and
fear
Strach
czy
respekt,
nie
wiem
co
dla
ciebie
jest
lepsze
Fear
or
respect,
I
don't
know
which
one
is
better
for
you
Mniejsze
zło
albo
dobro
konieczne,
weźmiesz
co
zechcesz
Lesser
evil
or
necessary
good,
you'll
take
what
you
want
Strach
czy
respekt,
nie
wiem
co
dla
ciebie
jest
lepsze
Fear
or
respect,
I
don't
know
which
one
is
better
for
you
Mniejsze
zło
albo
dobro
konieczne,
weźmiesz
co
zechcesz
Lesser
evil
or
necessary
good,
you'll
take
what
you
want
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bogdan Cholewa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.