Hadi Aswad - Donyit Hob - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hadi Aswad - Donyit Hob




Donyit Hob
Мир любви
إيدك خليها بإيدي
Пусть твоя рука будет в моей,
ما تخليها يوم بعيدة
Никогда не отпускай ее.
بالحنية حسسني
Дай мне почувствовать твою нежность,
انت فرحي وانت عيدي
Ты моя радость, мой праздник,
انت دنيا حب جديدة
Ты - целый мир новой любви.
بعمرك ما تزعلني
Никогда не огорчай меня.
رح دوب، رح موت
Я растаю, я умру,
رح جن بحبك ساعدني
Сойду с ума от любви к тебе, помоги мне!
يا ريتو يفنى هالكون
Если бы этот мир исчез,
وما نبقى غير نحن هون
И остались бы только мы одни,
وافني عمري يا عمري
Посвяти мне свою жизнь, любовь моя,
حب وغازل هالعيون
Люби и восхищайся этими глазами.
يا ريتو يفنى هالكون
Если бы этот мир исчез,
وما نبقى غير نحن هون
И остались бы только мы одни,
وافني عمري يا عمري
Посвяти мне свою жизнь, любовь моя,
حب وغازل هالعيون
Люби и восхищайся этими глазами.
إيدك رفيقة إيدي
Твоя рука спутница моей,
هي متصلة بوريدي
Она связана с моими венами.
موتي لو تتركني
Я умру, если ты оставишь меня.
شو نفع دقايق عمري
В чем смысл минут моей жизни,
لو مرقت تكة بعمري
Если ты пройдешь мимо,
منك فيها غامرني
И не разделишь ее со мной?
رح دوب، رح موت
Я растаю, я умру,
رح جن بحبك ساعدني
Сойду с ума от любви к тебе, помоги мне!
يا ريتو يفنى هالكون
Если бы этот мир исчез,
وما نبقى غير نحن هون
И остались бы только мы одни,
وافني عمري يا عمري
Посвяти мне свою жизнь, любовь моя,
حب وغازل هالعيون
Люби и восхищайся этими глазами.
يا ريتو يفنى هالكون
Если бы этот мир исчез,
وما نبقى غير نحن هون
И остались бы только мы одни,
وافني عمري يا عمري
Посвяти мне свою жизнь, любовь моя,
حب وغازل هالعيون
Люби и восхищайся этими глазами.
ع لساني بتجمد الحروف
Слова застывают у меня на языке,
لما الشوق بعينها بشوف
Когда я вижу тоску в твоих глазах.
ومافي كلمة تسعفني
И нет слов, чтобы описать
عبر فيها عن حبي
Мою любовь к тебе,
عن كلشي بحسو بقلبي
Все, что я чувствую в своем сердце,
لما شوقك يوصلني
Когда твоя тоска достигает меня.
رح دوب، رح موت
Я растаю, я умру,
رح جن بحبك ساعدني
Сойду с ума от любви к тебе, помоги мне!
يا ريتو يفنى هالكون
Если бы этот мир исчез,
وما نبقى غير نحن هون
И остались бы только мы одни,
وافني عمري يا عمري
Посвяти мне свою жизнь, любовь моя,
حب وغازل هالعيون
Люби и восхищайся этими глазами.
يا ريتو يفنى هالكون
Если бы этот мир исчез,
وما نبقى غير نحن هون
И остались бы только мы одни,
وافني عمري يا عمري
Посвяти мне свою жизнь, любовь моя,
حب وغازل هالعيون
Люби и восхищайся этими глазами.





Writer(s): Ali Hassoun, Fadi Merjan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.