Hadi Aswad - Jerhi Ghabi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hadi Aswad - Jerhi Ghabi




Jerhi Ghabi
Моя глупая рана
جرحي غبي
Моя глупая рана,
صدّق إنّك دوا
поверила, что ты - лекарство.
جرحي صبي
Моя рана - как мальчик,
بعدو ما كبر
ещё не повзрослел.
علّمتو ما يصدّق حدا
Я учил её никому не верить,
وقلتلّو بكرا مننكسر
и говорил ей: "Завтра ты будешь сломлена".
بعدك ما بتعرف شو يعني
Ты ведь не знаешь, что значит,
صار الوقت لتودّعني
когда приходит время прощаться.
في إشيا بعدا بتمنعني
Есть вещи, которые меня останавливают,
إنّي حدّك ضل
чтобы оставаться рядом с тобой.
هيدا الوَجَع لازم يخلص
Эта боль должна закончиться,
كل شي جوّاتي عم ينقص
всё внутри меня угасает.
بطّلت منّك اتنفّس
Я перестал дышать тобой,
بدّي هلأ فل
хочу сейчас сбежать.
بعدك ما بتعرف شو يعني
Ты ведь не знаешь, что значит,
صار الوقت لتودّعني
когда приходит время прощаться.
في إشيا بعدا بتمنعني
Есть вещи, которые меня останавливают,
إنّي حدّك ضل
чтобы оставаться рядом с тобой.
هيدا الوَجَع لازم يخلص
Эта боль должна закончиться,
كل شي جوّاتي عم ينقص
всё внутри меня угасает.
بطّلت منّك اتنفّس
Я перестал дышать тобой,
بدّي هلأ فل
хочу сейчас сбежать.
جرحي غبي
Моя глупая рана,
صدّق إنّك دوا
поверила, что ты - лекарство.
جرحي صبي
Моя рана - как мальчик,
بعدو ما كبر
ещё не повзрослел.
تعلّمت منّك درس
Я получил от тебя урок,
امشي أنا بالعكس
теперь я иду наоборот.
بيع الوفا متلك
Продаю верность, как ты,
فكّر بحالي وبس
думаю только о себе.
علّمتني انسى
Ты научила меня забывать,
ومتلك أنا إقسى
и я стану ещё жёстче.
جروح المابتهمني
Раны меня больше не волнуют,
تعوّدت ما حسّا
я привык ничего не чувствовать.
بعدك ما بتعرف شو يعني
Ты ведь не знаешь, что значит,
صار الوقت لتودّعني
когда приходит время прощаться.
في إشيا بعدا بتمنعني
Есть вещи, которые меня останавливают,
إنّي حدّك ضل
чтобы оставаться рядом с тобой.
هيدا الوَجَع لازم يخلص
Эта боль должна закончиться,
كل شي جوّاتي عم ينقص
всё внутри меня угасает.
بطّلت منّك اتنفّس
Я перестал дышать тобой,
بدّي هلأ فل
хочу сейчас сбежать.
جرحي غبي
Моя глупая рана,
صدّق إنّك دوا
поверила, что ты - лекарство.
جرحي صبي
Моя рана - как мальчик,
بعدو ما كبر
ещё не повзрослел.
بعدك ما بتعرف شو يعني
Ты ведь не знаешь, что значит,
صار الوقت لتودّعني
когда приходит время прощаться.
في إشيا بعدا بتمنعني
Есть вещи, которые меня останавливают,
إنّي حدّك ضل
чтобы оставаться рядом с тобой.
هيدا الوَجَع لازم يخلص
Эта боль должна закончиться,
كل شي جوّاتي عم ينقص
всё внутри меня угасает.
بطّلت منّك اتنفّس
Я перестал дышать тобой,
بدّي هلأ فل
хочу сейчас сбежать.





Writer(s): Hazem Karam, Imad Mostafa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.