Paroles et traduction Hadi - Family First
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family First
Семья прежде всего
All
you
non
factors
to
the
left
side
Все
вы,
незначительные
личности,
левее
Pushin'
this
whip
yeah
I
know
it
aint
the
best
ride
Веду
эту
тачку,
да,
я
знаю,
это
не
лучшая
поездка
Same
whip,
niggas
been
in,
since
the
test
drive
Та
же
тачка,
в
которой
ниггеры
были
с
тест-драйва
Real
niggas,
still
solid,
thru
the
worst
times
Настоящие
ниггеры,
все
еще
крепкие,
несмотря
на
худшие
времена
I
call
my
niggas
my
brothers,
because
they
keep
it
one
hundred
Я
называю
своих
ниггеров
братьями,
потому
что
они
на
сто
процентов
свои
I
hope
when
that
money
come
in,
that
they
don't
leave
me
for
numbers
Надеюсь,
когда
придут
деньги,
они
не
променяют
меня
на
цифры
Honestly
don't
know
Честно,
не
знаю
Ten
years
full
of
growth
Десять
лет
роста
Got
no
doubt
Не
сомневаюсь
I
know
how
my
niggas
roll
Я
знаю,
как
катятся
мои
ниггеры
My
niggas
at
the
bottom
so
you
know
we
put
in
work
Мои
ниггеры
на
дне,
так
что
ты
знаешь,
мы
пашем
Before
all
of
the
money
man
you
know
its
family
first
Прежде
всех
денег,
знай,
на
первом
месте
семья
From
the
iPhone
to
the
Motorola
chirp
От
iPhone
до
Motorola
chirp
All
my
niggas
solid
so
u
know
its
family
first
Все
мои
ниггеры
надежные,
так
что
ты
знаешь,
семья
прежде
всего
My
niggas
at
the
bottom
so
you
know
we
put
in
work
Мои
ниггеры
на
дне,
так
что
ты
знаешь,
мы
пашем
Before
all
of
the
money
man
you
know
its
family
first
Прежде
всех
денег,
знай,
на
первом
месте
семья
From
the
iPhone
to
the
Motorola
chirp
От
iPhone
до
Motorola
chirp
All
my
niggas
solid
so
u
know
its
family
first
Все
мои
ниггеры
надежные,
так
что
ты
знаешь,
семья
прежде
всего
I
been
in
the
city
think
it's
time
to
go
home
Я
был
в
городе,
думаю,
пора
домой
Cause
every
single
day
my
momma
callin'
my
phone
Потому
что
каждый
день
моя
мама
звонит
мне
And
it's
been
a
month
since
she
really
seen
the
boy
И
прошел
месяц
с
тех
пор,
как
она
видела
своего
мальчика
Momma
I've
been
workin'
to
buy
you
some
new
toys
Мама,
я
работал,
чтобы
купить
тебе
новые
игрушки
Pops
hit
me
with
text
like
where
ya
been
Папа
написал
мне:
"Где
ты
пропадаешь?"
Son
I
know
u
busy
but
I
see
ya
friends
Сынок,
я
знаю,
ты
занят,
но
я
вижу
твоих
друзей
I
wanna
roll
by,
and
see
how
you
live
Я
хочу
заехать
и
посмотреть,
как
ты
живешь
My
station
down
the
street
and
I
aint
get
called
in
Мой
участок
вниз
по
улице,
и
меня
не
вызывали
Grandpa
hit
me
on
the
phone
too
Дедушка
тоже
позвонил
мне
Swear
he
act
young
as
fuck,
even
though
he
72
Клянусь,
он
ведет
себя
чертовски
молодо,
хотя
ему
72
Asked
me
if
I
seen
the
game
Спросил,
видел
ли
я
игру
How
the
girls
treatin'
u
Как
к
тебе
относятся
девушки
I
say
I'm
just
grinding
Я
говорю,
что
просто
пашу
Man
you
know
its
nothin'
new
Мужик,
ты
же
знаешь,
ничего
нового
My
niggas
at
the
bottom
so
you
know
we
put
in
work
Мои
ниггеры
на
дне,
так
что
ты
знаешь,
мы
пашем
Before
all
of
the
money
man
you
know
its
family
first
Прежде
всех
денег,
знай,
на
первом
месте
семья
From
the
iPhone
to
the
Motorola
chirp
От
iPhone
до
Motorola
chirp
All
my
niggas
solid
so
u
know
its
family
first
Все
мои
ниггеры
надежные,
так
что
ты
знаешь,
семья
прежде
всего
My
niggas
at
the
bottom
so
you
know
we
put
in
work
Мои
ниггеры
на
дне,
так
что
ты
знаешь,
мы
пашем
Before
all
of
the
money
man
you
know
its
family
first
Прежде
всех
денег,
знай,
на
первом
месте
семья
From
the
iPhone
to
the
Motorola
chirp
От
iPhone
до
Motorola
chirp
All
my
niggas
solid
so
u
know
its
family
first
Все
мои
ниггеры
надежные,
так
что
ты
знаешь,
семья
прежде
всего
On
the
phone
with
bleep
На
телефоне
с
[имя
изменено]
I'm
still
waitin'
on
that
day
Я
все
еще
жду
того
дня
She
got
some
growing
to
do
Ей
нужно
еще
немного
повзрослеть
I
understand
the
delay
Я
понимаю
задержку
Since
way
back
С
давних
времен
You
know
I'm
the
one
Ты
знаешь,
я
тот
самый
To
change
ya
last
name
Кто
изменит
твою
фамилию
You
know,
do
ya
right,
don't
fuck
with
them
lames
Ты
знаешь,
поступлю
с
тобой
правильно,
не
буду
связываться
с
этими
неудачниками
But
if
you
do,
you
know,
I'm
just
a
call
away
Но
если
ты
свяжешься,
ты
знаешь,
я
всего
лишь
в
одном
звонке
от
тебя
I'm
that
nigga
that
you
call,
when
you
need
cash
in
the
bank
Я
тот
ниггер,
которому
ты
звонишь,
когда
тебе
нужны
деньги
в
банке
I'm
that
nigga
that
you
call,
when
you
get
played
Я
тот
ниггер,
которому
ты
звонишь,
когда
с
тобой
играют
The
nigga
that
you
call,
when
you
and
pops
don't
communicate
Тот
ниггер,
которому
ты
звонишь,
когда
ты
не
можешь
общаться
с
папой
And
ya
momma
love
me
И
твоя
мама
любит
меня
She
waitin'
for
the
day
that
I
become
ya
husband
Она
ждет
того
дня,
когда
я
стану
твоим
мужем
She
waitin'
for
the
day
she
got
a
grandson
coming
Она
ждет
того
дня,
когда
у
нее
появится
внук
And
it's
all
on
you
И
все
зависит
от
тебя
And
all
I
got
is
time
И
у
меня
есть
время
I
got
some
work
to
do,
I
got
some
work
to
do
У
меня
есть
дела,
у
меня
есть
дела
My
niggas
at
the
bottom
so
you
know
we
put
in
work
Мои
ниггеры
на
дне,
так
что
ты
знаешь,
мы
пашем
From
the
iPhone
to
the
Motorola
chirp
От
iPhone
до
Motorola
chirp
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sahad Walker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.