Paroles et traduction Hadiqa Kiani - Intehai Shauq
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Intehai Shauq
Boundless Desire
Humari
Zindagi
Kya
Hai
What
is
our
life
Shaooray
Zaat
Ki
Khaatir
Hi
For
the
sake
of
conscious
beings
Bus
Ek
Azmaish
Hai
It
is
just
a
test
Humari
Larzishain
Our
fears
Hum
Ko
Sikhaati
Hain
Teach
us
(Humari
Inteha-e-Shauq)
(Our
boundless
desire)
(Humain
Har
Rah
Guzar
Pehchan)
(It
will
make
us
recognize
every
path)
(Humaray
Saamnay
Manzil)
(Our
destination
is
clear
ahead)
(Nai
Subho
Humain
Bhi
Jaan)
(This
new
dawn
will
also
know
us)
(Humain
Bhi
Jaan
Lay
Gi)
(It
will
also
know
us)
Humari
Arzoo
Kya
Hai
What
is
our
desire
Kay
Hum
Apni
Ragain
Jaanay
To
know
our
veins
Wafa
Kay
Rang
Bhar
Dain
To
fill
the
colors
of
loyalty
Humari
Aa
Gahi
Our
dawn
has
arrived
Hum
Ko
Banaati
Hai
It
is
creating
us
Nai
Shammayen
Jagaati
Hai
It
is
lighting
new
candles
(Humari
Inteha-e-Shauq)
(Our
boundless
desire)
(Humain
Har
Rah
Guzar
Pehchan)
(It
will
make
us
recognize
every
path)
(Humaray
Saamnay
Manzil)
(Our
destination
is
clear
ahead)
(Nai
Subho
Humain
Bhi
Jaan)
(This
new
dawn
will
also
know
us)
(Humain
Bhi
Jaan
Lay
Gi)
(It
will
also
know
us)
Iraadon
Ki
Zamee′n
Par
On
the
land
of
intentions
Kavishon
Kay
Phool
Khiltay
Hain
The
flowers
of
passion
bloom
Koi
Aandhi
Koi
Toofa'n
No
storm,
no
hurricane
Kabhi
Raasta
Na
Rokay
Can
ever
block
our
path
Humain
Phir
Bhi
Yaqeen
Hai
Jab
We
still
have
faith
when
Humaray
Dil
Say
Har
Dam
From
our
hearts
at
all
times
Aik
Hi
Awaz
Aati
Hai
Only
one
voice
comes
(Allah
Tu
Hai
Mera
Saeen)
(God,
you
are
my
master)
(Allah
Tu
Hai
Mera
Saeen)
(God,
you
are
my
master)
(Allah
Tu
Hai
Mera
Saeen)
(God,
you
are
my
master)
(Allah
Tu
Hai
Mera
Saeen)
(God,
you
are
my
master)
(Humari
Inteha-e-Shauq)
(Our
boundless
desire)
(Humain
Har
Rah
Guzar
Pehchan)
(It
will
make
us
recognize
every
path)
(Humaray
Saamnay
Manzil)
(Our
destination
is
clear
ahead)
(Nai
Subho
Humain
Bhi
Jaan)
(This
new
dawn
will
also
know
us)
(Humain
Bhi
Jaan
Lay
Gi)
(It
will
also
know
us)
(Humari
Inteha-e-Shauq)
(Our
boundless
desire)
(Humain
Har
Rah
Guzar
Pehchan)
(It
will
make
us
recognize
every
path)
(Humaray
Saamnay
Manzil)
(Our
destination
is
clear
ahead)
(Nai
Subho
Humain
Bhi
Jaan)
(This
new
dawn
will
also
know
us)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hadiqa Kiani
Album
Roshni
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.