Paroles et traduction Hadiqa Kiani - Mehndi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
مہندی
رچے
گی
تیرے
ہاتھ
Your
hands
will
be
adorned
with
henna
ڈھولک
بجے
گی
ساری
رات
Drums
will
reverberate
throughout
the
night
مہندی
رچے
گی
تیرے
ہاتھ
Your
hands
will
be
adorned
with
henna
ڈھولک
بجے
گی
ساری
رات
Drums
will
reverberate
throughout
the
night
جا
کے
تم
ساجن
کے
ساتھ
As
you
depart
with
your
beloved
بھول
نہ
جانا
یہ
دن
رات
Remember
these
moments
forever
تجھ
کو
دیس
پیا
کا
بھاۓ
May
you
find
happiness
in
your
husband's
homeland
تیرے
پیا
تیرے
گُن
گاۓ
He
will
sing
your
praises,
my
dear
تجھ
کو
دیس
پیا
کا
بھاۓ
May
you
find
happiness
in
your
husband's
homeland
تیرے
پیا
تیرے
گُن
گاۓ
He
will
sing
your
praises,
my
dear
آئے
خوشیوں
کی
بارات
A
procession
of
joy
arrives
لے
کے
رنگوں
کی
برسات
Bringing
a
shower
of
colors
مہندی
رچے
گی
تیرے
ہاتھ
Your
hands
will
be
adorned
with
henna
ڈھولک
بجے
گی
ساری
رات
Drums
will
reverberate
throughout
the
night
کنگنا
باہوں
میں
جب
کھنکے
When
the
bangles
chime
on
your
arms
کھولے
بھید
یہ
تیرے
من
کے
They
will
reveal
the
secrets
of
your
heart
کنگنا
باہوں
میں
جب
کھنکے
When
the
bangles
chime
on
your
arms
کھولے
بھید
یہ
تیرے
من
کے
They
will
reveal
the
secrets
of
your
heart
چاہے
کرو
نہ
کوئی
بات
Even
if
you
remain
silent
سب
نے
جان
لیے
جذبات
Your
emotions
will
be
known
to
all
مہندی
رچے
گی
تیرے
ہاتھ
Your
hands
will
be
adorned
with
henna
ڈھولک
بجے
گی
ساری
رات
Drums
will
reverberate
throughout
the
night
تیرا
گھونگھٹ
جو
اٹھائے
When
your
veil
is
lifted
رُوپ
تیرا
سہ
نہ
پائے
Your
beauty
will
be
unbearable
چاند
کو
وہ
بھول
جائے
The
moon
itself
will
be
forgotten
دیکھے
تیرا
سنگھار
As
they
behold
your
radiance
تیرا
گھونگھٹ
جو
اٹھائے
When
your
veil
is
lifted
رُوپ
تیرا
سہ
نہ
پائے
Your
beauty
will
be
unbearable
چاند
کو
وہ
بھول
جائے
The
moon
itself
will
be
forgotten
دیکھے
تیرا
سنگھار
As
they
behold
your
radiance
تیرے
ماتھے
کا
یہ
جھومر
The
jhumar
ornament
on
your
forehead
بولے
پیا
کے
من
کو
چُھو
کر
Whispers
to
your
beloved's
heart
تیرے
ماتھے
کا
یہ
جھومر
The
jhumar
ornament
on
your
forehead
بولے
پیا
کے
من
کو
چُھو
کر
Whispers
to
your
beloved's
heart
ساجن
سُن
لو
میری
بات
My
dearest,
listen
to
my
words
جیون
بھر
کا
ہے
یہ
ساتھ
We
embark
on
a
lifelong
journey
together
مہندی
رچے
گی
تیرے
ہاتھ
Your
hands
will
be
adorned
with
henna
ڈھولک
بجے
گی
ساری
رات
Drums
will
reverberate
throughout
the
night
مہندی
رچے
گی
تیرے
ہاتھ
Your
hands
will
be
adorned
with
henna
ڈھولک
بجے
گی
ساری
رات
Drums
will
reverberate
throughout
the
night
جا
کے
تم
ساجن
کے
ساتھ
As
you
depart
with
your
beloved
بھول
نہ
جانا
یہ
دن
رات
Remember
these
moments
forever
مہندی
رچے
گی
Your
hands
will
be
adorned
ڈھولک
بجے
گی
Drums
will
reverberate
مہندی
رچے
گی
Your
hands
will
be
adorned
ڈھولک
بجے
گی
Drums
will
reverberate
مہندی
رچے
گی
Your
hands
will
be
adorned
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hadiqa Kiani
Album
Roshni
date de sortie
01-01-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.