Hadiqa Kiani - Mun Maani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hadiqa Kiani - Mun Maani




Mun Maani
My Beloved
مہندی رچے گی تیرے ہاتھ
Henna will be applied to your hands
ڈھولک بجے گی ساری رات
Drums will beat all night
مہندی رچے گی تیرے ہاتھ
Henna will be applied to your hands
ڈھولک بجے گی ساری رات
Drums will beat all night
جا کے تم ساجن كے ساتھ
When you go with your beloved
بھول نہ جانا یہ دن رات
Do not forget these days and nights
تجھ کو دیس پیا کا بھاۓ
May your beloved's country please you
تیرا پیا تیرے گن گئے
Your beloved has sung your praises
تجھ کو دیس پیا کا بھاۓ
May your beloved's country please you
تیرا پیا تیرے گن گئے
Your beloved has sung your praises
آۓ خوشیوں کی بارات
A procession of happiness has come
لے کہ رنگوں کی برسات
Bringing a shower of colors
مہندی رچے گی تیرے ہاتھ
Henna will be applied to your hands
ڈھولک بجے گی ساری رات
Drums will beat all night
کنگنا باغوں میں جو کھنکے
When the bangles jingle in the gardens
کھولے بھید یہ تیرے من كے
They will reveal the secrets of your heart
کنگنا باغوں میں جو کھنکے
When the bangles jingle in the gardens
کھولے بھید یہ تیرے من كے
They will reveal the secrets of your heart
چاہے کرو نہ کوئی بات
Even if you do not speak
سب نے جان لیے جذبات
Everyone has understood your emotions
مہندی رچے گی تیرے ہاتھ
Henna will be applied to your hands
ڈھولک بجے گی ساری رات
Drums will beat all night
تیرا گھونگٹ جو اُٹھاۓ
When your veil is lifted
روپ تیرا سہہ نہ پاۓ
Your beauty will be unbearable
چند کو وہ بھول جائے
The moon will forget itself
دیکھے تیرا سنگھار
When it sees your adornment
تیرا گھونگٹ جو اُٹھاۓ
When your veil is lifted
روپ تیرا سہہ نہ پاۓ
Your beauty will be unbearable
چند کو وہ بھول جائے
The moon will forget itself
دیکھے تیرا سنگھار
When it sees your adornment
تیرے ماتھے کا یہ جھومر
The jewel on your forehead
بولے پیا كے من کو چھو کر
Speaks to the mind of your beloved
تیرے ماتھے کا یہ جھومر
The jewel on your forehead
بولے پیا كے من کو چھو کر
Speaks to the mind of your beloved
ساجن سن لو میری بات
My love, listen to my words
جیون بھر کا ہے یہ ساتھ
This is a lifetime of togetherness
مہندی رچے گی تیرے ہاتھ
Henna will be applied to your hands
ڈھولک بجے گی ساری رات
Drums will beat all night
مہندی رچے گی تیرے ہاتھ
Henna will be applied to your hands
ڈھولک بجے گی ساری رات
Drums will beat all night
جا کے تم ساجن كے ساتھ
When you go with your beloved
بھول نہ جانا یہ دن رات
Do not forget these days and nights
مہندی رچے گی، ڈھولک بجے گی
Henna will be applied, drums will beat
مہندی رچے گی، ڈھولک بجے گی
Henna will be applied, drums will beat
مہندی رچے گی
Henna will be applied






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.