HADIS feat. SAD Сэм - БАЛАГАН - traduction des paroles en allemand

БАЛАГАН - Hadis traduction en allemand




БАЛАГАН
BALAGAN
Брат ты куда?
Bruder, wohin gehst du?
Да так по району!
Ach, nur so in der Gegend!
Да мы гуляем там, где-то
Ja, wir hängen irgendwo rum,
Пока наши родаки считают копейки
während unsere Eltern die Groschen zählen.
Стадно теряли с тобой мы время
Wir haben zusammen unsere Zeit vergeudet.
Ладно, бывала монета
Okay, manchmal hatten wir etwas Geld,
И мы считали, что станет кем-то
und wir dachten, dass aus uns etwas wird.
Но время меня тянет на дно
Aber die Zeit zieht mich runter.
Куда бежать, если не повезло
Wohin soll ich rennen, wenn ich kein Glück habe?
Рано-рано утром зазвенит звонок
Früh am Morgen klingelt das Telefon.
Алло? Как ты сынок!
Hallo? Wie geht es dir, mein Sohn?
Но время меня тянет на дно
Aber die Zeit zieht mich runter.
Куда бежать, если не повезло
Wohin soll ich rennen, wenn ich kein Glück habe?
Рано-рано утром зазвенит звонок
Früh am Morgen klingelt das Telefon.
Алло? Где ты сынок!
Hallo? Wo bist du, mein Sohn?
Да я тут мам, там мам, в голове балаган
Ja, ich bin hier, Mama, da, Mama, in meinem Kopf ist Chaos,
Бардак, валом, напал на меня
ein Durcheinander, es hat mich überwältigt.
Волна словно молниеносно
Eine Welle, blitzschnell,
С ног сбивает пацан осторожно
reißt den Jungen um, sei vorsichtig.
Да я тут мам, там мам, в голове балаган
Ja, ich bin hier, Mama, da, Mama, in meinem Kopf ist Chaos,
Бардак, валом, напал на меня
ein Durcheinander, es hat mich überwältigt.
Волна словно молниеносно
Eine Welle, blitzschnell,
С ног сбивает пацан осторожно
reißt den Jungen um, sei vorsichtig.
Тут время течет как вода
Hier vergeht die Zeit wie Wasser.
Тут рушится к людям доверие навсегда, навсегда
Hier zerbricht das Vertrauen zu den Menschen für immer, für immer.
К нам люди без стука приходят
Leute kommen ohne anzuklopfen zu uns,
Короны до туч возносят гроза, гроза
sie erheben ihre Kronen bis zu den Wolken, ein Gewitter, ein Gewitter.
Люди пришли в миг ушли
Leute kamen im Nu und gingen,
Гроза как придет, так уйдет, от нас
das Gewitter kommt und geht, von uns.
Я и ты там, где-то вдали
Ich und du, irgendwo in der Ferne,
Ждет тебя в пути дорога
erwartet dich ein Weg auf deiner Reise,
Где не все взаперти
wo nicht alles verschlossen ist,
По которой кто, кто, кто
auf dem jemand, jemand, jemand
Не осмелился пойти
sich nicht getraut hat zu gehen,
На которой кто, кто, кто
auf dem jemand, jemand, jemand
Не нашел счастья в пути
kein Glück gefunden hat.
Но время меня тянет на дно
Aber die Zeit zieht mich runter.
Куда бежать, если не повезло
Wohin soll ich rennen, wenn ich kein Glück habe?
Рано-рано утром зазвенит звонок
Früh am Morgen klingelt das Telefon.
Алло? Где ты сынок!
Hallo? Wo bist du, mein Sohn?
Да я тут мам, там мам, в голове балаган
Ja, ich bin hier, Mama, da, Mama, in meinem Kopf ist Chaos,
Бардак, валом, напал на меня
ein Durcheinander, es hat mich überwältigt.
Волна словно молниеносно
Eine Welle, blitzschnell,
С ног сбивает пацан осторожно
reißt den Jungen um, sei vorsichtig.





Writer(s): самад сатиев, хадис хамутаев, самвел петросян


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.