Hadise - Aşk Dediğin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hadise - Aşk Dediğin




Aşk Dediğin
Что такое любовь
Anlatsam anlamazki, kendi bildiği en doğru
Если расскажу, не поймёт ведь, своё мнение единственно верное
Korkmadan sevmemiş bu yüzden bulamıyor yolu
Не любил без страха, поэтому и не находит пути
Tek bir kalp yetmiyor
Одного сердца мало
Yetse de atmıyor
Даже если хватает, не бьётся оно
Oysa ki aşk dediğin
Ведь любовь, это когда
Sağına soluna bakmaz
Не смотришь по сторонам
Hep yeni bir ateş yakmaz
Не разжигаешь постоянно новый огонь
Bir kalbin içine girince
Когда в сердце попадает
Bir daha dışarıya çıkmaz
Больше наружу не выходит
Ama bu işler sana uymaz
Но тебе это не подходит
Ruhun adam gibi durmaz
Душа твоя никак не угомонится
Yıkıla yıkıla ben bitireğim
Разрушаясь, я закончу
Sana hiç bir şey olmaz
А с тобой ничего не случится
(Haa, haaa, haa)
(Ха, хаа, ха)
Anlatsam anlamazki, kendi bildiği doğru
Если расскажу, не поймёт ведь, своё мнение для него верное
Korkmadan sevmemiş bu yüzden bulamıyor yolu
Не любил без страха, поэтому и не находит пути
Tek bir kalp yetmiyor
Одного сердца мало
Yetse de atmıyor
Даже если хватает, не бьётся оно
Oysa ki aşk dediğin
Ведь любовь, это когда
Sağına soluna bakmaz
Не смотришь по сторонам
Hep yeni bir ateş yakmaz
Не разжигаешь постоянно новый огонь
Bir kalbin içine girince
Когда в сердце попадает
Bir daha dışarıya çıkmaz
Больше наружу не выходит
Ama bu işler sana uymaz
Но тебе это не подходит
Ruhun adam gibi durmaz
Душа твоя никак не угомонится
Yıkıla yıkıla ben bitireğim
Разрушаясь, я закончу
Sana hiç bir şey olmaz
А с тобой ничего не случится
Sağına soluna bakmaz
Не смотришь по сторонам
Hep yeni bir ateş yakmaz
Не разжигаешь постоянно новый огонь
Bir kalbin içine girince
Когда в сердце попадает
Bir daha dışarıya çıkmaz
Больше наружу не выходит
Ama bu işler sana uymaz
Но тебе это не подходит
Ruhun adam gibi durmaz
Душа твоя никак не угомонится
Yıkıla yıkıla ben bitireğim
Разрушаясь, я закончу
Sana hiç bir şey olmaz
А с тобой ничего не случится





Writer(s): Zeki Güner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.