Paroles et traduction Hadji Gaviota - Mr. Softee Freestyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ice
cream
man,
I
ain't
from
the
projects,
Mr.
Softee
Мороженщик,
я
не
из
проекта,
Мистер
Софти.
Hit
up
my
acky
bodega
and
cop
me
some
Takis,
yeah
Заскочи
в
мою
акки-бодегу
и
принеси
мне
немного
"Таки",
да.
Cheetah
print
jacket,
the
straight
Liberacci
Пиджак
с
принтом
гепарда,
прямой
"Либерачи".
I
ain't
fuckin'
with
these
kids,
I
am
not
Tekashi
Я
не
трахаюсь
с
этими
детьми,
я
не
Текаши.
But
I
6-9
with
your
chick,
she
in
my
palm
like
Tomagotchi
Но
я
6-9
с
твоей
цыпочкой,
она
в
моей
ладони,
как
томагочи.
Send
her
back
she
in
a
Lyft
Отправь
ее
обратно,
она
в
Лайфте.
Since
the
weather
looking
hockey
hit
LA
let's
take
a
trip
С
тех
пор,
как
погода
выглядит,
хоккей
попал
в
Лос-Анджелес,
давай
отправимся
в
путешествие.
Joyce
will
scoop
me
in
the
Mini
hit
the
ocean
take
a
dip
Джойс
будет
совать
меня
в
мини-хит
в
океан,
искупайся.
Yeah
I'm
on
some
shit,
boy
it's
Hadji,
what
the
fuck
you
expect?
Да,
я
в
каком-то
дерьме,
парень,
это
Хаджи,
какого
черта
ты
ждешь?
Yeah,
I'm
at
your
neck
Да,
я
у
тебя
на
шее.
Just
like
the
ascot
that's
orange
on
Fred
Так
же,
как
Аскот,
апельсиновый
на
Фреде.
From
Scooby
Doo,
bitch
get
a
clue
От
Скуби
Ду,
сука,
получи
подсказку.
And
if
you
listen
this
far
well
then
shoutout
to
you
И
если
ты
так
хорошо
слушаешь,
то
я
должен
сказать
тебе:
You
got
good
taste,
I
serve
the
ace
У
тебя
хороший
вкус,
я
служу
тузу.
And
I
don't
fuck
with
hardware
И
я
не
трахаюсь
с
железом.
Me
and
Jugo
go
back
like
LeBron
hair
Я
и
Джуго
возвращаемся,
как
волосы
Леброна.
We
had
long
hair,
shout
out
Rome,
my
guitar
player
У
нас
были
длинные
волосы,
кричи
Рим,
мой
гитарист.
He
shred
like
God
yeah,
I
don't
dap,
I'm
a
star
player
Он
шред,
как
Бог,
да,
я
не
ДАП,
я
звездный
игрок.
Waiting
in
line
for
a
Jenner
Жду
в
очереди
за
Дженнером.
I'll
take
a
Hadid,
I
could
uhh...
like
get
it
Я
возьму
Хадид,
я
мог
бы,
э-э
...
Как
получить
его.
I'm
nice
with
it
Мне
хорошо
с
этим.
Hurt
your
brain
like
a
tight
fitted
Повреди
свой
мозг,
как
крепко
подогнанный.
More
likes
than
a
transcript
of
a
room
full
of
white
women
Больше
нравится,
чем
стенограмма
комнаты,
полной
белых
женщин.
I
drop
the
new
and
they
ride
with
it
Я
бросаю
новое,
и
они
едут
с
ним.
Altogether,
SoulCycle
Все
Вместе,
SoulCycle
Y'all
don't
see
me
like
a
Emma
Gonzalez-endorsed
rifle
Вы
не
видите
меня,
как
винтовку
Эммы
Гонзалез.
We
should
melt
all
the
guns
in
the
country
altogether
build
a
whole
Eiffel
Мы
должны
растопить
все
оружие
в
стране,
построить
целую
Эйфелеву.
I'm
white
they
prolly
wanna
sponsor
but,
fuck
the
NRA,
they
a
whole
trifle
Я
Белый,
они
хотят
быть
спонсорами,
но,
к
черту
NRA,
они
совсем
пустяки.
Better
chance
I
join
the
NBA,
no
Gbinije,
I'm
the
whole
Michael
Больше
шансов,
что
я
вступлю
в
НБА,
нет
Гбиниже,
я
весь
Майкл.
I'm
from
Queens
but
my
mom
from
the
'Cuse
Я
из
Куинса,
но
моя
мама
из
Куинса.
All
my
jeans
skinny
I
don't
rock
Trues
Все
мои
джинсы
тощие,
я
не
раскачиваюсь.
But
I
grew
up
on
G-Unit,
y'all
know
my
jeans
sagging
in
the
booth
Но
я
вырос
на
G-Unit,
вы
все
знаете,
мои
джинсы
провисают
в
будке.
Alexander
Wang
Adidas
I'm
comfy
with
Boost
Александр
Ванг
Адидас,
мне
удобно
с
бустом.
Auf
Wiedersehen,
in
Berlin
like
a
troop
На
Видерсехен,
в
Берлине,
как
отряд.
I
could
say
more
on
a
song
than
your
favorite
rapper
say
in
interviews
Я
мог
бы
сказать
больше
о
песне,
чем
твой
любимый
рэпер
говорит
в
интервью.
Walk
in
the
SoundCloud
Hunger
Games,
walk
out
just
a
little
bruised
Гуляй
в
шумном
облаке,
Голодные
игры,
уходи,
только
немного
ушибленный.
Picture
me
up
in
the
industry
Представь
меня
в
индустрии.
Wharton
brains
all
around
me,
no
suit
wasn't
made
in
Italy
Уортон
мозги
вокруг
меня,
ни
один
костюм
не
был
сделан
в
Италии.
Walk
in
the
room
in
a
Shneeze
hoodie
and
Belief
is
on
the
tee,
jeez
Зайди
в
комнату
в
балахоне
с
Шнеэзом
и
поверь-на
тройнике,
Боже!
And
the
sneakers
on
the
feet
И
кроссовки
на
ногах.
Nikes,
the
90s
or
the
SBs
Ники,
90-е
или
СБС.
And
I
ain't
tryna
bring
the
90s
back
И
я
не
пытаюсь
вернуть
90-е
назад.
And
I'm
from
New
York
so
I'm
proud
of
that
И
я
из
Нью-Йорка,
так
что
я
горжусь
этим.
Nothing
but
love
for
the
cats
who
do
Ничего,
кроме
любви
к
кошкам,
которые
это
делают.
But
my
memory
starts
in
2002,
yeah
Но
моя
память
начинается
в
2002-м,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Paraskevas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.