Paroles et traduction Hadouken! - Bad Signal
You
don't
even
love
me
Ты
даже
не
любишь
меня.
You
just
leave
me
hanging
on
Ты
просто
оставляешь
меня
в
подвешенном
состоянии.
(Did
you
give
me
a
bad
signal?)
(Ты
подал
мне
плохой
сигнал?)
You
don't
even
love
me
Ты
даже
не
любишь
меня.
You
just
leave
me
hanging
on
Ты
просто
оставляешь
меня
в
подвешенном
состоянии.
(Did
you
give
me
a
bad
signal?)
(Ты
подал
мне
плохой
сигнал?)
Leave
me
hanging
on
Оставь
меня
в
покое.
Leave
me
hanging
on
Оставь
меня
в
покое.
Leave
me
hanging
on
Оставь
меня
в
покое.
Why
did
we
go
wrong?
Почему
мы
ошиблись?
It's
been
.thinking
it's
ever
too
late
Я
думал,
что
уже
слишком
поздно.
I
didn't
realize
my
heart
can
break
so
easy.
Я
не
думала,
что
мое
сердце
может
так
легко
разбиться.
More
days
passing
in
grey
Все
больше
серых
дней
проходит
мимо.
With
my
timeline
I
pop
your
face
Со
своей
временной
шкалой
я
хлопаю
тебя
по
лицу
No,
no
advocations
babe,
Нет,
никаких
оправданий,
детка,
But
I
know
it's
still
the
text
you
erased
Но
я
знаю,
что
это
все
еще
тот
текст,
который
ты
стерла.
Cause
in
my
mind
you
are
trending
Потому
что
в
моем
сознании
ты
в
тренде
In
a
way
that
my
heart
is
still
pending
В
каком
то
смысле
мое
сердце
все
еще
находится
в
ожидании
See
they're
on
my
new
speed
Видишь
они
на
моей
новой
скорости
Don't
leave
me
your
voice
mail,
please!
Не
оставляй
мне
свою
голосовую
почту,
пожалуйста!
We
can
poison
your
.
Мы
можем
отравить
тебя
.
Seems
like
this
contract
is
suspended
Похоже,
этот
контракт
приостановлен.
From
the
signal
you
are
sending
По
сигналу,
который
ты
посылаешь.
Got
a
feeling
this
is
ending!
У
меня
такое
чувство,
что
это
конец!
You
don't
even
love
me
Ты
даже
не
любишь
меня.
You
just
leave
me
hanging
on
Ты
просто
оставляешь
меня
в
подвешенном
состоянии.
(Did
you
give
me
a
bad
signal?)
(Ты
подал
мне
плохой
сигнал?)
You
don't
even
love
me
Ты
даже
не
любишь
меня.
You
just
leave
me
hanging
on
Ты
просто
оставляешь
меня
в
подвешенном
состоянии.
(Did
you
give
me
a
bad
signal?)
(Ты
подал
мне
плохой
сигнал?)
Leave
me
hanging
on
Оставь
меня
в
покое.
Leave
me
hanging
on
Оставь
меня
в
покое.
Leave
me
hanging
on
Оставь
меня
в
покое.
(Did
you
give
me
a
bad
signal?)
(Ты
подал
мне
плохой
сигнал?)
Why
did
we
go
wrong?
Почему
мы
ошиблись?
3 a.m,
welcome...
and
I
say
yes!
3 часа
ночи,
добро
пожаловать...
и
я
говорю
"Да"!
For
me
important
to
keep
that
...SMS
Для
меня
важно
сохранить
это
...
СМС
I'm
foolish
when
I
get
pissed,
Я
веду
себя
глупо,
когда
злюсь,
Wake
up...
you
get
the...
Просыпаюсь...
ты
получаешь...
I
want
my
heart,
I
won't
risk
to
the
gold
Мне
нужно
мое
сердце,
я
не
стану
рисковать
золотом.
I
love...
next
list
Я
люблю
...
следующий
список
Cause
in
my
mind
you
are
trending
Потому
что
в
моем
сознании
ты
в
тренде
In
a
way
that
my
heart
is
still
pending
В
каком
то
смысле
мое
сердце
все
еще
находится
в
ожидании
See
I'm
on
my
new
speed
Видишь,
я
на
новой
скорости.
Don't
leave
me
your
voice
mail,
please!
Не
оставляй
мне
свою
голосовую
почту,
пожалуйста!
We
can
poison
your
.
Мы
можем
отравить
тебя
.
Seems
like
this
contract
is
suspended
Похоже,
этот
контракт
приостановлен.
From
the
signal
you
are
sending
По
сигналу,
который
ты
посылаешь.
Got
a
feeling
this
is
ending!
У
меня
такое
чувство,
что
это
конец!
Chorus:
(x2)
Припев:
(x2)
You
don't
even
love
me
Ты
даже
не
любишь
меня.
You
just
leave
me
hanging
on
Ты
просто
оставляешь
меня
в
подвешенном
состоянии.
(Did
you
give
me
a
bad
signal?)
(Ты
подал
мне
плохой
сигнал?)
You
don't
even
love
me
Ты
даже
не
любишь
меня.
You
just
leave
me
hanging
on
Ты
просто
оставляешь
меня
в
подвешенном
состоянии.
(Did
you
give
me
a
bad
signal?)
(Ты
подал
мне
плохой
сигнал?)
Leave
me
hanging
on
Оставь
меня
в
покое.
Leave
me
hanging
on
Оставь
меня
в
покое.
Leave
me
hanging
on
Оставь
меня
в
покое.
(Did
you
give
me
a
bad
signal?)
(Ты
подал
мне
плохой
сигнал?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dozier Lamont Herbert, Smith James Joseph, Gorman Freddie, Holland Edward J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.