Hadouken! - Spill Your Guts - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hadouken! - Spill Your Guts




Spill Your Guts
Выложи всё начистоту
(Verse)
(Куплет)
Right on the cliff with a storm above
Прямо на краю обрыва, под грозовым небом
You don't know why you care about love
Ты не знаешь, почему тебе важна любовь
But I know where you are
Но я знаю, где ты
Just come along and play the role
Просто иди сюда и играй свою роль
(Verse)
(Куплет)
I know it's insane like the deep blue sky
Я знаю, это безумие, как глубокое синее небо
A comet in the side and you planted it up
Комета в боку, и ты её взрастила
But you know what to do
Но ты знаешь, что делать
We'll bury in a sea, it's not enough
Мы похороним это в море, этого недостаточно
(Verse)
(Куплет)
How can I hope that you won't run?
Как я могу надеяться, что ты не убежишь?
We don't talk enough, we don't talk enough
Мы слишком мало говорим, мы слишком мало говорим
You just scoop it up, you gotta spit it all up
Ты просто заглатываешь это, ты должна всё выплюнуть
Spit it out
Выплюни это
Spill your guts!
Выложи всё начистоту!
(Verse)
(Куплет)
Had to know it's time, you can cross that line
Должна была знать, что время пришло, ты можешь пересечь эту черту
Jigga for the face rolled down your spine
Дрожь по лицу пробежала по твоему позвоночнику
'Cause it's come like clandestine
Потому что это пришло тайно
You can re-pop, let's move intestines
Ты можешь восстановиться, давай двигать кишки
When it's time to don't, you can save your soul
Когда придёт время не делать этого, ты сможешь спасти свою душу
Screw your guts to the bottom brothel
Прикрути свои кишки к дну борделя
How you get a spew? Say it's truth
Как тебя стошнит? Скажи, что это правда
So let the power of words compel you
Так пусть сила слов заставит тебя
In your wisdom
В твоей мудрости
The world holds out, you jump in
Мир протягивает руку, ты прыгаешь
Now we'll see if you're gonna sink or swim
Теперь мы увидим, утонешь ты или выплывешь
You're the riddle
Ты загадка
The world holds out, you jump in
Мир протягивает руку, ты прыгаешь
(Bridge)
(Переход)
Spit it out
Выплюни это
Spit it out
Выплюни это
If you'll breathe this way
Если ты будешь дышать так
You'll work it out now
Ты разберёшься с этим сейчас
(Bridge 2)
(Переход 2)
Spit it out
Выплюни это
Spit it out
Выплюни это
If you don't get it out tonight
Если ты не выложишь всё сегодня вечером
It'll eat you up
Это съест тебя
Spill your guts!
Выложи всё начистоту!
(Verse)
(Куплет)
I get filled with rage
Меня наполняет ярость
Engage if you put a stop to play, smash our plate
Вступай в бой, если ты прекратишь играть, разбей нашу тарелку
No wait, if you're gonna take turns page
Нет, подожди, если ты собираешься перевернуть страницу
No, wait, if you're gonna turn that page
Нет, подожди, если ты собираешься перевернуть эту страницу
When you got your back to the wall
Когда ты прижата к стене
Swing back at them like you're 10 feet tall
Отбивайся от них, как будто ты трёхметрового роста
When you go out with a blaze
Когда ты выходишь с огнём
Rain down like it was the end of days
Обрушь дождь, как будто это конец света
Listen tails play so how the expression trails okay
Слушай, как играют решки, как тянется выражение, хорошо
If the groove details stay on the rails
Если детали ритма останутся на рельсах
This was a attempt I never seen fail
Это была попытка, которую я никогда не видел провальной
Where'd you get that cold?
Где ты простудилась?
Take a deep breath, don't flash at a wall
Сделай глубокий вдох, не вспыхивай на стену
Say where you lift it down
Скажи, где ты это подняла
Won't that shoot up
Разве это не выстрелит?
(Bridge)
(Переход)
Spit it out
Выплюни это
Spit it out
Выплюни это
If you'll breathe this way
Если ты будешь дышать так
You'll work it out now
Ты разберёшься с этим сейчас
(Bridge 2)
(Переход 2)
Spit it out
Выплюни это
Spit it out
Выплюни это
If you don't get it out tonight
Если ты не выложишь всё сегодня вечером
It'll eat you up
Это съест тебя
Spill your guts!
Выложи всё начистоту!





Writer(s): Smith James Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.