Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
gente
en
el
barrio
habla
People
in
the
neighborhood
are
talking
Que
me
junto
con
la
mafia
Saying
that
I
hang
out
with
the
mafia
El
dinero
viene
sucio
That
the
money
comes
in
dirty
Aquí
se
limpia
y
se
lava
That
here
it's
cleaned
and
washed
Preguntan
de
dónde
genero
They
ask
where
I
make
my
money
from
Preguntan
a
qué
me
dedico
They
ask
what
I
do
for
a
living
Dicen
que
lavo
dinero
They
say
I
launder
money
Dicen
que
muevo
perico
They
say
I
move
coke
El
éxito
se
me
ve
My
success
shows
Por
eso
no
lo
platico
That's
why
I
don't
talk
about
it
Esto
no
se
hace
solito
This
isn't
done
alone
Que
Dios
bendiga
a
mi
equipo
May
God
bless
my
team
Preguntan
de
dónde
genero
They
ask
where
I
make
my
money
from
Preguntan
a
qué
me
dedico
They
ask
what
I
do
for
a
living
Dicen
que
lavo
dinero
They
say
I
launder
money
Dicen
que
muevo
perico
They
say
I
move
coke
El
éxito
se
me
ve
My
success
shows
Por
eso
no
lo
platico
That's
why
I
don't
talk
about
it
Esto
no
se
hace
solito
This
isn't
done
alone
Que
Dios
bendiga
a
mi
equipo
May
God
bless
my
team
¿Quién
ha
parido
esa
vaina
Who
birthed
this
crap
Que
habla
de
billetes
y
que
habla
de
jainas?
That
talks
about
bills
and
talks
about
chicks?
El
papi
Salgero
lo
hizo
primero
ellos
parecen
clones
de
chainas
Daddy
Yankee
did
it
first,
they
look
like
clones
of
him
Echo
un
ojo
a
la
agenda
I
take
a
look
at
the
agenda
Que
tengo
nomás
pa'
que
aprendan
That
I
have
just
so
they
learn
Ahí
tengo
el
contacto
de
un
par
de
There
I
have
the
contact
of
a
couple
of
Shashoris
que
llaman
pa'
que
las
encienda
Hotties
that
call
so
I
can
turn
them
on
M'hijo
no
se
ofenda
de
que
mi
producto
se
venda
My
son,
don't
be
offended
that
my
product
sells
Y
es
que
el
suyo
no
se
vende
And
it's
because
yours
doesn't
sell
Ni
aunque
me
lo
pongan
de
oferta
en
la
tienda
Not
even
if
they
put
it
on
sale
at
the
store
Bendito
y
sagrado
me
dicen
el
Papa
Juan
Pablo
segundo
Blessed
and
sacred
they
call
me,
Pope
John
Paul
the
Second
Blanquito
como
un
babalao,
cubano
soy
compa
y
segundo
White
as
a
babalao,
I'm
Cuban,
buddy,
and
second
Conmigo
se
va
tener
que
acostrumbrar
a
quedar
en
segundo
With
me,
you're
going
to
have
to
get
used
to
coming
in
second
Y
cuide
a
su
mami
de
cómo
me
mira
que
yo
se
la
robo
en
segundos
And
watch
your
girl
because
the
way
she
looks
at
me,
I'll
steal
her
in
seconds
Preguntan
de
dónde
genero
They
ask
where
I
make
my
money
from
Preguntan
a
qué
me
dedico
They
ask
what
I
do
for
a
living
Dicen
que
lavo
dinero
They
say
I
launder
money
Dicen
que
muevo
perico
They
say
I
move
coke
El
éxito
se
me
ve
My
success
shows
Por
eso
no
lo
platico
That's
why
I
don't
talk
about
it
Esto
no
se
hace
solito
This
isn't
done
alone
Que
Dios
bendiga
a
mi
equipo
May
God
bless
my
team
Preguntan
de
dónde
genero
They
ask
where
I
make
my
money
from
Preguntan
a
qué
me
dedico
They
ask
what
I
do
for
a
living
Dicen
que
lavo
dinero
They
say
I
launder
money
Dicen
que
muevo
perico
They
say
I
move
coke
El
éxito
se
me
ve
My
success
shows
Por
eso
no
lo
platico
That's
why
I
don't
talk
about
it
Esto
no
se
hace
solito
This
isn't
done
alone
Que
Dios
bendiga
a
mi
equipo
May
God
bless
my
team
En
el
último
segundo
Michael
Jordan
les
clavo
ese
triple
In
the
last
second,
Michael
Jordan
nailed
that
three-pointer
on
them
Pero
esto
no
se
logra
solito,
sin
la
asistencia
de
Pippen
But
this
is
not
achieved
alone,
without
Pippen's
assist
Si
van
a
tirarme
a
mi
yo
soy
su
padre
mejor
que
se
quiten
If
they
are
going
to
shoot
at
me,
I'm
their
father,
they
better
step
aside
Y
lo
que
desean
pa'
mi
papito
que
Dios
se
los
multiplique
And
what
they
wish
for
my
daddy,
may
God
multiply
it
for
them
Yo
solamente
les
digo
que
I'm
just
saying
Cuiden
los
ojos
de
su
mujer
Watch
your
woman's
eyes
Que
al
parecer
no
deja
de
ver
Because
apparently
she
can't
stop
looking
Con
cara
de
que
me
quiere
comer
With
a
look
on
her
face
like
she
wants
to
eat
me
Yo
solamente
les
digo
que
I'm
just
saying
Le
cuiden
los
ojos
de
su
mujer
Watch
your
woman's
eyes
Que
al
parecer
no
deja
de
ver
Because
apparently
she
can't
stop
looking
Con
cara
de
que
me
quiere
comer
With
a
look
on
her
face
like
she
wants
to
eat
me
Por
eso
me
cuido
de
los
frustrados
That's
why
I
watch
out
for
the
frustrated
Si
no
tiene
rancho,
¿pa'
qué
ganado?
If
you
don't
have
a
ranch,
why
have
cattle?
La
envidia
me
quiere
ver
apagado
Envy
wants
to
see
me
extinguished
Pero
ya
me
compré
un
ojo
de
venado
But
I
already
bought
myself
an
evil
eye
Preguntan
de
dónde
genero
They
ask
where
I
make
my
money
from
Preguntan
a
qué
me
dedico
They
ask
what
I
do
for
a
living
Dicen
que
lavo
dinero
They
say
I
launder
money
Dicen
que
muevo
perico
They
say
I
move
coke
(Dicen
que
muevo
perico)
(They
say
I
move
coke)
(Dicen
que
muevo
perico)
(They
say
I
move
coke)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.