Hadrian - Ave María - traduction des paroles en anglais

Ave María - Hadriantraduction en anglais




Ave María
Hail Mary
Ave María
Hail Mary
La gente en el barrio habla
People in the neighborhood are talking
Que me junto con la mafia
Saying that I hang out with the mafia
El dinero viene sucio
That the money comes in dirty
Aquí se limpia y se lava
That here it's cleaned and washed
Preguntan de dónde genero
They ask where I make my money from
Preguntan a qué me dedico
They ask what I do for a living
Dicen que lavo dinero
They say I launder money
Dicen que muevo perico
They say I move coke
El éxito se me ve
My success shows
Por eso no lo platico
That's why I don't talk about it
Esto no se hace solito
This isn't done alone
Que Dios bendiga a mi equipo
May God bless my team
Preguntan de dónde genero
They ask where I make my money from
Preguntan a qué me dedico
They ask what I do for a living
Dicen que lavo dinero
They say I launder money
Dicen que muevo perico
They say I move coke
El éxito se me ve
My success shows
Por eso no lo platico
That's why I don't talk about it
Esto no se hace solito
This isn't done alone
Que Dios bendiga a mi equipo
May God bless my team
¿Quién ha parido esa vaina
Who birthed this crap
Que habla de billetes y que habla de jainas?
That talks about bills and talks about chicks?
El papi Salgero lo hizo primero ellos parecen clones de chainas
Daddy Yankee did it first, they look like clones of him
Echo un ojo a la agenda
I take a look at the agenda
Que tengo nomás pa' que aprendan
That I have just so they learn
Ahí tengo el contacto de un par de
There I have the contact of a couple of
Shashoris que llaman pa' que las encienda
Hotties that call so I can turn them on
M'hijo no se ofenda de que mi producto se venda
My son, don't be offended that my product sells
Y es que el suyo no se vende
And it's because yours doesn't sell
Ni aunque me lo pongan de oferta en la tienda
Not even if they put it on sale at the store
Bendito y sagrado me dicen el Papa Juan Pablo segundo
Blessed and sacred they call me, Pope John Paul the Second
Blanquito como un babalao, cubano soy compa y segundo
White as a babalao, I'm Cuban, buddy, and second
Conmigo se va tener que acostrumbrar a quedar en segundo
With me, you're going to have to get used to coming in second
Y cuide a su mami de cómo me mira que yo se la robo en segundos
And watch your girl because the way she looks at me, I'll steal her in seconds
Preguntan de dónde genero
They ask where I make my money from
Preguntan a qué me dedico
They ask what I do for a living
Dicen que lavo dinero
They say I launder money
Dicen que muevo perico
They say I move coke
El éxito se me ve
My success shows
Por eso no lo platico
That's why I don't talk about it
Esto no se hace solito
This isn't done alone
Que Dios bendiga a mi equipo
May God bless my team
Preguntan de dónde genero
They ask where I make my money from
Preguntan a qué me dedico
They ask what I do for a living
Dicen que lavo dinero
They say I launder money
Dicen que muevo perico
They say I move coke
El éxito se me ve
My success shows
Por eso no lo platico
That's why I don't talk about it
Esto no se hace solito
This isn't done alone
Que Dios bendiga a mi equipo
May God bless my team
En el último segundo Michael Jordan les clavo ese triple
In the last second, Michael Jordan nailed that three-pointer on them
Pero esto no se logra solito, sin la asistencia de Pippen
But this is not achieved alone, without Pippen's assist
Si van a tirarme a mi yo soy su padre mejor que se quiten
If they are going to shoot at me, I'm their father, they better step aside
Y lo que desean pa' mi papito que Dios se los multiplique
And what they wish for my daddy, may God multiply it for them
Yo solamente les digo que
I'm just saying
Cuiden los ojos de su mujer
Watch your woman's eyes
Que al parecer no deja de ver
Because apparently she can't stop looking
Con cara de que me quiere comer
With a look on her face like she wants to eat me
Yo solamente les digo que
I'm just saying
Le cuiden los ojos de su mujer
Watch your woman's eyes
Que al parecer no deja de ver
Because apparently she can't stop looking
Con cara de que me quiere comer
With a look on her face like she wants to eat me
Por eso me cuido de los frustrados
That's why I watch out for the frustrated
Si no tiene rancho, ¿pa' qué ganado?
If you don't have a ranch, why have cattle?
La envidia me quiere ver apagado
Envy wants to see me extinguished
Pero ya me compré un ojo de venado
But I already bought myself an evil eye
Preguntan de dónde genero
They ask where I make my money from
Preguntan a qué me dedico
They ask what I do for a living
Dicen que lavo dinero
They say I launder money
Dicen que muevo perico
They say I move coke
(Dicen que muevo perico)
(They say I move coke)
(Dicen que muevo perico)
(They say I move coke)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.