Hadrian - Cúrame - traduction des paroles en anglais

Cúrame - Hadriantraduction en anglais




Cúrame
Heal Me
Cúrame de todo el mal
Heal me from all evil
Tócame y hazme inmortal
Touch me and make me immortal
Sálvame de lo inmoral
Save me from the immoral
Renuevame las emociones
Renew my emotions
Cúrame de todo el mal
Heal me from all evil
mi guía espiritual
Be my spiritual guide
Sálvame de lo inmoral
Save me from the immoral
Renuevame las emociones
Renew my emotions
Las aves migran al cielo
Birds migrate to the sky
Prenden el vuelo
They take flight
Evitan la tempestad
They avoid the storm
En un mundo paralelo
In a parallel world
Donde mi cielo
Where my sky
Se funde con tu mar
Merges with your sea
Agudiza mis sentidos
Sharpen my senses
Que han permitido sentir
That have allowed me to feel
La libertad
Freedom
Contigo es con quien sigo
With you is with whom I follow
Percibo aquello
I perceive that
Intangible con solo respirar
Intangible just by breathing
Y la vía láctea se derrite en tus senos
And the Milky Way melts on your breasts
Las ganas de explorar un mundo paralelo
The desire to explore a parallel world
Me moja la humedad que habita entre tus sueños
I get wet from the moisture that lives in your dreams
Me roza con tu voz y me habla con tus dedos
It brushes me with your voice and speaks to me with your fingers
Tu risa callada
Your silent laughter
Madre de la naturaleza que me sana
Mother of nature that heals me
Sonámbulos besándonos el alma
Sleepwalkers kissing our souls
La paz del interior de una mañana
The peace of the interior of a morning
Cúrame de todo mal
Heal me from all evil
Tócame y hazme inmortal
Touch me and make me immortal
Sálvame de lo inmoral
Save me from the immoral
Renuevame las emociones
Renew my emotions
Cúrame de todo el mal
Heal me from all evil
mi guía espiritual
Be my spiritual guide
Sálvame de lo inmoral
Save me from the immoral
Renuevame las emociones
Renew my emotions
Cosecha lo que sembraste
Reap what you sow
Frutos prohibidos
Forbidden fruits
Pecado original
Original sin
Muriendo en el paraíso
Dying in paradise
Para tus labios
For your lips
Volver a reencanar
To reincarnate again
Las aves llegan al nido
The birds reach the nest
Y yo me he perdido
And I am lost
Y no voy a regresar
And I'm not going back
Cediendo de tus latidos
Yielding from your heartbeats
Junto a los mios
Next to mine
Bebo tu manantial
I drink your spring
Tu risa callada
Your silent laughter
Madre de la naturaleza que me sana
Mother of nature that heals me
Sonámbulos besándonos el alma
Sleepwalkers kissing our souls
La paz del interior de una mañana
The peace of the interior of a morning
Cúrame de todo mal
Heal me from all evil
Tócame y hazme inmortal
Touch me and make me immortal
Sálvame de lo inmoral
Save me from the immoral
Renuevame las emociones
Renew my emotions
Cúrame de todo el mal
Heal me from all evil
mi guía espiritual
Be my spiritual guide
Sálvame de lo inmoral
Save me from the immoral
Renuevame las emociones
Renew my emotions
(Ra papa)
(Ra papa)
Cúrame de todo el mal
Heal me from all evil
mi guía espiritual
Be my spiritual guide
Sálvame de lo inmoral
Save me from the immoral
Renuevame las emociones
Renew my emotions





Writer(s): Juan Pablo Vega, Adrian Gabriel Salguero Mora, Miguel Rico


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.