Hadrian - El Cuete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hadrian - El Cuete




El Cuete
El Cuete
Dímelo Max, qué
Tell me, Max, what
Sacale el cuete apunta y dispara
Pull out the gun, aim and fire
Sacale el cuete apunta y dispara
Pull out the gun, aim and fire
Sacale el cuete apunta y dispara
Pull out the gun, aim and fire
Sacale el cuete y
Pull out the gun and
Sacale el cuete y
Pull out the gun and
Sacale el cuete apunta y dispara
Pull out the gun, aim and fire
Sacale el cuete apunta y dispara
Pull out the gun, aim and fire
Sacale el cuete apunta y dispara
Pull out the gun, aim and fire
Sacale el cuete y
Pull out the gun and
Sacale el cuete y
Pull out the gun and
Sacan el cuete apunta y dispara
Pull out the gun, aim and fire
Pero cuidao′ manito ten la punteria clara
But be careful, man, have clear intention
No quiero que falle el pulso y lo traicione una bala
I don't want your pulse to fail and a bullet to betray you
Dale dorsal en el corazón no en la cara
Aim for the heart, not the face
Que un enemigo vivo es la peor amenaza
Because a living enemy is the worst threat
Que llore su familia pa' que no lloren en su casa ok
Let his family cry so they won't cry at home, okay
Antes vaya a su altar y pidale a sus santos
First, go to his altar and ask his saints
Que este es el primero de tantos
That this is the first of many
Bienvenido al mundo ambicioso del narco
Welcome to the ambitious world of drug trafficking
Voy a graduarlo con honores en la escuela del sicario
I'm going to graduate you with honors from the school of hitmen
Nunca pregunte quien va hacer el paciente
Never ask who the patient will be
Tampoco debe saber la identidad de su cliente
You should also not know the identity of your client
Vaya ejecute, vuelva vivo y cobrese su billete
Go execute, come back alive and collect your money
Hoy va a salir de pobre mijo que le sea suficiente
Today, you will get out of poverty, my friend, may it be enough for you
En este ambiente, ojo por ojo diente por diente
In this environment, eye for an eye, tooth for a tooth
No cargue daño en su conciencia no es un delincuente
Don't carry guilt on your conscience, you're not a criminal
Considerese hombre justo y valiente
Consider yourself a righteous and brave man
Que va a matar un muerde mano que traiciona su gente
Who will kill a traitor who betrays his people
Certero pa′ que no quede vivo
Be precise so that he doesn't stay alive
Que mañanita yo le mando una corona de olivos
And tomorrow morning I'll send you a wreath of olives
Tiro de gracia si queda herido
Coup de grace if he's still injured
Vas acostarlo y darle piso que no tiemble el gatillo
You're going to put him down and give him a grave, don't let the trigger tremble
Sacale el cuete apunta y dispara
Pull out the gun, aim and fire
Sacale el cuete apunta y dispara
Pull out the gun, aim and fire
Sacale el cuete apunta y dispara
Pull out the gun, aim and fire
Sacale el cuete y
Pull out the gun and
Sacale el cuete y
Pull out the gun and
Sacale el cuete apunta y dispara
Pull out the gun, aim and fire
Sacale el cuete apunta y dispara
Pull out the gun, aim and fire





Writer(s): Hadrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.