Paroles et traduction Hadrian - El General
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
salir
de
la
pobreza
le
perrée
desde
chamaco
Чтобы
вырваться
из
нищеты,
я
пахал
с
самого
детства,
милая,
Pa'
levantar
una
feria
Чтобы
заработать
деньжат.
El
hambre
me
hizo
mafioso
Голод
сделал
меня
бандитом,
Porque
le
juré
a
los
míos
sacarlos
de
la
miseria
Потому
что
я
поклялся
своим
близким
вытащить
их
из
нищеты.
El
dinero
trae
respeto
Деньги
приносят
уважение,
Y
yo
siempre
ando
a
la
línea
И
я
всегда
начеку.
Pues
no
hay
que
ser
panadero
Ведь
не
обязательно
быть
пекарем,
Pa'
saber
menear
la
harina
Чтобы
уметь
ворочать
баблом.
Cuatro
estados
a
mi
mando
Четыре
штата
под
моим
контролем,
Le
vendo
a
los
gringos
Торгую
с
гринго.
Me
gustan
tuneadas
las
fiestas
y
los
corridos
Мне
нравятся
прокачанные
тачки,
вечеринки
и
корридо.
Patrón
de
patrones
Главный
босс,
Pero
mejor
conocido
como
El
General
Но
больше
известен
как
Генерал.
Pa'
los
socios
y
los
amigos
Для
партнеров
и
друзей
Yo
también
pisé
la
esquina
Я
тоже
топтал
улицу,
Arriesgándome
la
vida
Рискуя
жизнью,
Pa'
llevarle
a
mi
familia
Чтобы
принести
своей
семье
Otro
plato
de
comida
Еще
одну
тарелку
еды.
Cuando
nadie
la
creía
Когда
никто
не
верил,
Me
subí
de
jerarquía
Я
поднялся
по
иерархии.
Soy
el
patrón
de
patrones
Я
главный
босс,
Mi
brazo
armado
me
cuida
Моя
вооруженная
охрана
меня
защищает.
Años
chingandole
recio
Годы
упорного
труда,
Buscándome
los
billetes
el
negocio
está
en
la
calle
В
поисках
денег,
бизнес
на
улице.
Aprendí
desde
chamaco
Я
научился
с
детства,
Que
el
que
es
amigo
de
todos
no
será
amigo
de
nadie
Что
тот,
кто
друг
всем,
не
будет
другом
никому.
Mi
madre
me
dio
la
vida
y
la
mafia
la
comida
Мать
дала
мне
жизнь,
а
мафия
— еду.
No
me
agarraron
subiendo
Меня
не
поймали
на
подъеме,
Menos
hoy
que
estoy
arriba
Тем
более
сейчас,
когда
я
на
вершине.
Cuatro
estados
a
mi
mando
Четыре
штата
под
моим
контролем,
Le
vendo
a
los
gringos
Торгую
с
гринго.
Me
gustan
tuneadas
las
fiestas
y
los
corridos
Мне
нравятся
прокачанные
тачки,
вечеринки
и
корридо.
Patrón
de
patrones
Главный
босс,
Pero
mejor
conocido
como
El
General
Но
больше
известен
как
Генерал.
Pa'
los
socios
y
los
amigos
Для
партнеров
и
друзей
Yo
también
pisé
la
esquina
Я
тоже
топтал
улицу,
Arriesgándome
la
vida
Рискуя
жизнью,
Pa'
llevarle
a
mi
familia
Чтобы
принести
своей
семье
Otro
plato
de
comida
Еще
одну
тарелку
еды.
Cuando
nadie
la
creía
Когда
никто
не
верил,
Me
subí
de
jerarquía
Я
поднялся
по
иерархии.
Soy
el
patrón
de
patrones
Я
главный
босс,
Mi
brazo
armado
me
cuida
Моя
вооруженная
охрана
меня
защищает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.