Paroles et traduction Hadrian - Niño Malo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niño
malo,
quiere
dinero
Bad
boy,
wants
money
Narcomenudista,
traquetero
Drug
dealer,
trafficker
Creció
en
el
hampa,
el
mero
mero
Grew
up
in
the
underworld,
the
big
boss
El
business
lo
trae
el
crimen,
a
ver
quien
jala
primero
el
gatillo,
gatillo
Crime
brings
him
business,
let's
see
who
pulls
the
trigger
first,
trigger
Si
el
semáforo
está
en
rojo
es
pa'
ponerlos
amarillos
If
the
traffic
light
is
red,
it's
to
turn
them
yellow
El
gatillo,
gatillo
no
sabe
jalarse
solo
por
eso
lo
jala
el
niño
The
trigger,
trigger
doesn't
know
how
to
pull
itself,
that's
why
the
boy
pulls
it
Si
no
baila,
no
busque
la
rumba
If
you
don't
dance,
don't
look
for
the
party
Niño
malo
va
a
darle
una
tunda
Bad
boy
is
going
to
beat
you
up
El
barrio
retumba
The
neighborhood
is
rumbling
Llévese
mi
consejo
a
la
tumba
Take
my
advice
to
the
grave
Si
no
baila,
no
busque
la
rumba
If
you
don't
dance,
don't
look
for
the
party
Niño
malo
va
a
darle
una
tunda
Bad
boy
is
going
to
beat
you
up
El
barrio
retumba
The
neighborhood
is
rumbling
Llévese
mi
consejo
a
la
tumba
Take
my
advice
to
the
grave
Tiene
brillo
en
el
cuchillo
He
has
a
shine
on
his
knife
Diamantes
en
el
anillo
Diamonds
on
his
ring
Ten
cuida'o
con
el
chiquillo
Be
careful
with
the
kid
Porque
le
sobra
colmillo
Because
he
has
plenty
of
fangs
El
quiere
ser
multimillo
He
wants
to
be
a
multimillionaire
A
ver
quién
corrige
al
pillo
Let's
see
who
corrects
the
rascal
Se
volvió
sicario,
traquetero
He
became
a
hitman,
a
trafficker
El
más
certero
en
el
gatillo,
gatillo
The
most
accurate
in
the
trigger,
trigger
Si
el
semáforo
está
en
rojo
es
pa'
ponerlos
amarillos
If
the
traffic
light
is
red,
it's
to
turn
them
yellow
El
gatillo,
gatillo
no
sabe
jalarse
solo
por
eso
lo
jala
el
niño
The
trigger,
trigger
doesn't
know
how
to
pull
itself,
that's
why
the
boy
pulls
it
Si
no
baila,
no
busque
la
rumba
If
you
don't
dance,
don't
look
for
the
party
Niño
malo
va
a
darle
una
tunda
Bad
boy
is
going
to
beat
you
up
El
barrio
retumba
The
neighborhood
is
rumbling
Llévese
mi
consejo
a
la
tumba
Take
my
advice
to
the
grave
Si
no
baila,
no
busque
la
rumba
If
you
don't
dance,
don't
look
for
the
party
Niño
malo
va
a
darle
una
tunda
Bad
boy
is
going
to
beat
you
up
El
barrio
retumba
The
neighborhood
is
rumbling
Llévese
mi
consejo
a
la
tumba
Take
my
advice
to
the
grave
Corrígelo
ma',
ma'
corrígelo
Correct
him,
ma',
ma'
correct
him
Corrígelo
ma',
ma'
corrígelo
Correct
him,
ma',
ma'
correct
him
Corrígelo
ma',
ma'
corrígelo
Correct
him,
ma',
ma'
correct
him
Corrígelo
ma',
ma'
Correct
him,
ma',
ma'
La
calle
es
quien
la
vive
no
quien
la
cuenta
The
street
is
lived
by
those
who
live
it,
not
by
those
who
tell
it
Hay
mucho
niño
malo
por
ahí
There
are
many
bad
boys
out
there
El
punto
está
caliente
y
todos
entran
The
spot
is
hot
and
everyone
gets
in
Pero
no
todos
le
pueden
salir,
por
eso
But
not
everyone
can
get
out,
that's
why
Corrígelo
ma',
ma'
corrígelo
Correct
him,
ma',
ma'
correct
him
Corrígelo
ma',
ma'
corrígelo
Correct
him,
ma',
ma'
correct
him
Corrígelo
ma',
ma'
corrígelo
Correct
him,
ma',
ma'
correct
him
Corrígelo
ma',
ma',
corrígelo
Correct
him,
ma',
ma',
correct
him
Corrígelo
ma',
ma'
corrígelo
Correct
him,
ma',
ma'
correct
him
Corrígelo
ma',
ma'
corrígelo
Correct
him,
ma',
ma'
correct
him
Corrígelo
ma',
ma'
corrígelo
Correct
him,
ma',
ma'
correct
him
Corrígelo
ma',
ma',
corrígelo
Correct
him,
ma',
ma',
correct
him
Niño
malo,
¿dónde
te
has
metido?
Bad
boy,
where
have
you
gotten
yourself
into?
Anda
en
malos
pasos
el
niño
The
boy
is
in
trouble
Malas
amistades
Bad
friendships
Malos
negocios,
mucho
dinero
(Mucho
dinero)
Bad
business,
a
lot
of
money
(A
lot
of
money)
DJ
Lujan,
Hadrian
DJ
Lujan,
Hadrian
¿De
dónde
genera
ese
niño?
Where
did
that
boy
come
from?
¿De
dónde
genera
ese
niño?
(¿De
dónde?)
Where
did
that
boy
come
from?
(Where
from?)
¿De
dónde
genera
ese
niño?
Where
did
that
boy
come
from?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adrian Gabriel Salguero Mora, Eder Ulises Lujan Gonzalez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.