Hadrian - Niño Malo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hadrian - Niño Malo




Niño Malo
Bad Boy
Niño malo, quiere dinero
Bad boy, wants money
Narcomenudista, traquetero
Drug dealer, trafficker
Creció en el hampa, el mero mero
Grew up in the underworld, the big boss
El business lo trae el crimen, a ver quien jala primero el gatillo, gatillo
Crime brings him business, let's see who pulls the trigger first, trigger
Si el semáforo está en rojo es pa' ponerlos amarillos
If the traffic light is red, it's to turn them yellow
El gatillo, gatillo no sabe jalarse solo por eso lo jala el niño
The trigger, trigger doesn't know how to pull itself, that's why the boy pulls it
Si no baila, no busque la rumba
If you don't dance, don't look for the party
Niño malo va a darle una tunda
Bad boy is going to beat you up
El barrio retumba
The neighborhood is rumbling
Llévese mi consejo a la tumba
Take my advice to the grave
Si no baila, no busque la rumba
If you don't dance, don't look for the party
Niño malo va a darle una tunda
Bad boy is going to beat you up
El barrio retumba
The neighborhood is rumbling
Llévese mi consejo a la tumba
Take my advice to the grave
Tiene brillo en el cuchillo
He has a shine on his knife
Diamantes en el anillo
Diamonds on his ring
Ten cuida'o con el chiquillo
Be careful with the kid
Porque le sobra colmillo
Because he has plenty of fangs
El quiere ser multimillo
He wants to be a multimillionaire
A ver quién corrige al pillo
Let's see who corrects the rascal
Se volvió sicario, traquetero
He became a hitman, a trafficker
El más certero en el gatillo, gatillo
The most accurate in the trigger, trigger
Si el semáforo está en rojo es pa' ponerlos amarillos
If the traffic light is red, it's to turn them yellow
El gatillo, gatillo no sabe jalarse solo por eso lo jala el niño
The trigger, trigger doesn't know how to pull itself, that's why the boy pulls it
Si no baila, no busque la rumba
If you don't dance, don't look for the party
Niño malo va a darle una tunda
Bad boy is going to beat you up
El barrio retumba
The neighborhood is rumbling
Llévese mi consejo a la tumba
Take my advice to the grave
Si no baila, no busque la rumba
If you don't dance, don't look for the party
Niño malo va a darle una tunda
Bad boy is going to beat you up
El barrio retumba
The neighborhood is rumbling
Llévese mi consejo a la tumba
Take my advice to the grave
Corrígelo ma', ma' corrígelo
Correct him, ma', ma' correct him
Corrígelo ma', ma' corrígelo
Correct him, ma', ma' correct him
Corrígelo ma', ma' corrígelo
Correct him, ma', ma' correct him
Corrígelo ma', ma'
Correct him, ma', ma'
La calle es quien la vive no quien la cuenta
The street is lived by those who live it, not by those who tell it
Hay mucho niño malo por ahí
There are many bad boys out there
El punto está caliente y todos entran
The spot is hot and everyone gets in
Pero no todos le pueden salir, por eso
But not everyone can get out, that's why
Corrígelo ma', ma' corrígelo
Correct him, ma', ma' correct him
Corrígelo ma', ma' corrígelo
Correct him, ma', ma' correct him
Corrígelo ma', ma' corrígelo
Correct him, ma', ma' correct him
Corrígelo ma', ma', corrígelo
Correct him, ma', ma', correct him
Corrígelo ma', ma' corrígelo
Correct him, ma', ma' correct him
Corrígelo ma', ma' corrígelo
Correct him, ma', ma' correct him
Corrígelo ma', ma' corrígelo
Correct him, ma', ma' correct him
Corrígelo ma', ma', corrígelo
Correct him, ma', ma', correct him
Niño malo, ¿dónde te has metido?
Bad boy, where have you gotten yourself into?
Anda en malos pasos el niño
The boy is in trouble
Malas amistades
Bad friendships
Malos negocios, mucho dinero (Mucho dinero)
Bad business, a lot of money (A lot of money)
DJ Lujan, Hadrian
DJ Lujan, Hadrian
Pa pa papa
Pa pa papa
¿De dónde genera ese niño?
Where did that boy come from?
¿De dónde genera ese niño? (¿De dónde?)
Where did that boy come from? (Where from?)
¿De dónde genera ese niño?
Where did that boy come from?





Writer(s): Adrian Gabriel Salguero Mora, Eder Ulises Lujan Gonzalez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.