Paroles et traduction Haeil feat. CIKI - crisis (feat. CIKI)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
crisis (feat. CIKI)
crisis (feat. CIKI)
괜찮은
척
안아주고
For
a
bit,
I
tried
to
pretend
I
was
ok
별
짓을
다
해봐도
넌
too
far
And
I
don't
know
what
more
to
do,
but
you've
already
got
too
far
너를
품고
길을
걷는게
Walking
with
you
feels
like
가시
많은
덤불
같아서
Nothing
but
one
big
bush
full
of
thorns
잠시라도
쉴
곳
없네
There's
no
place
for
me
to
rest,
not
even
for
a
bit
한
걸음
더
한
발짝
더
네게
With
every
step
that
I
take,
I
walk
closer
to
you
아무
말도
하지
않고
걸어
Without
a
word,
I'm
following
Every
holidays
갈
곳
없는
Every
holiday,
I'm
left
with
nowhere
to
go
나의
옅은
숨소리를
담아
불러
보네
baby
I
sing
my
faint,
shallow
breath
into
this
beat,
calling
out
your
name,
baby
Oh
lonely
days,
yeah
Oh
lonely
days,
yeah
겁이나
baby
I've
become
such
a
scared
baby
맘대로
와서
내
맘을
더럽히네
You
come
to
me
whenever
you
want
and
treat
my
heart
like
trash
고비라
하지마
하지
말아
Don't
call
this
a
crisis,
please
don't
밟히고
찢겨져도
나는
살아
Even
if
I'm
stepped
on
and
torn
apart,
I'll
somehow
survive
Let
it
go,
let
it
go
숨
좀
쉬게
Let
it
go,
let
it
go,
give
me
a
break
지쳐가
매일
밤
gonna
be
down
I'm
exhausted
every
night,
I'm
gonna
be
down
We're
gonna
be
all
right,
right?
We're
gonna
be
all
right,
right?
매
순간
순간이
고비야
Every
single
moment
is
a
crisis
발을
내딛는
것
마저도
나에겐
고비
Even
lifting
my
foot
to
take
a
step
is
a
crisis
to
me
언제부턴가
너
없으면
불안함에
I
don't
know
when
it
started,
but
now
being
without
you
미치고
난
매일
꿈에
네가
보여
Makes
me
anxious
and
crazy,
I
see
you
every
night
in
my
dreams
별
이유
없는
말에도
일일이
I
question
you
about
every
single
thing
you
say
that
makes
no
sense
물어보곤
왜
미리
떠나지
않냐며
And
I
ask
you,
in
the
end,
why
did
you
leave?
They
say,
거짓말에
지치는
거라면
They
say,
you'll
be
tired
if
you
keep
lying
이게
무슨
사이냐고
물어보래
Just
what
is
this
relationship?
I
have
to
ask
어쩔
수
없지,
baby
I
guess
I
have
no
choice,
baby
We
don't
care,
I
said
we
don't
care
We
don't
care,
I
said
we
don't
care
너와
잠에서
깨어나지
않도록
I'm
too
terrified
to
let
myself
wake
up
from
this
dream
with
you
난
아직도
겁에
질려
내
안에
Because
I
can't
keep
you
safe
널
가둘
수
없어서
Because
I
can't
let
you
in
우리
어딘가
먼
바다로
가자
Let's
just
go
somewhere
far
away
네가
준
모든
말에
울고
I'll
cry
about
everything
you've
ever
said
to
me
또
잠에
들
거야
잠시
And
then
I'll
just
fall
right
back
asleep
Oh
lonely
days,
yeah
Oh
lonely
days,
yeah
겁이나
baby
I've
become
such
a
scared
baby
맘대로
와서
내
맘을
어지럽게
You
come
to
me
whenever
you
want
and
turn
my
heart
upside
down
고비라
하지마
하지마
Don't
call
this
a
crisis,
please
don't
No
matter
what
the
crisis
is
여기
남아
No
matter
what
the
crisis
is,
stay
here
좀
더
밝은
내일을
그려보네
I
can
imagine
a
brighter
tomorrow
지쳐가
매일
밤
gonna
be
down
I'm
exhausted
every
night,
I'm
gonna
be
down
We're
gonna
be
all
right,
right?
We're
gonna
be
all
right,
right?
매
순간
순간이
고비야
Every
single
moment
is
a
crisis
발을
내딛는
것
마저도
나에겐
고비
Even
lifting
my
foot
to
take
a
step
is
a
crisis
to
me
다시
한
걸음
더
한
발짝
더
I'll
take
another
step,
another
two
아무
말도
하지
않고
걸어
Without
a
word,
I'm
following
너를
품고
길을
걷는게
Walking
with
you
feels
like
가시
많은
덤불
같아서
Nothing
but
one
big
bush
full
of
thorns
잠시라도
쉴
곳
없네
There's
no
place
for
me
to
rest,
not
even
for
a
bit
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ciki, Haeil, Kang Yujeong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.