Paroles et traduction Haezer - Troublemaker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
me
in
a
special
school,
Отправь
меня
в
спецшколу,
′Cause
I
am
such
a
fool,
Ведь
я
такой
дурак,
And
I
don't
need
a
single
book
to
teach
me
how
to
read.
И
мне
не
нужна
ни
одна
книга,
чтобы
научиться
читать.
Who
needs
stupid
books?
Кому
нужны
эти
глупые
книги?
The
alphabetey
crooks,
Алфавитные
мошенники,
And
I
will
learn
by
studying
the
lessons
in
my
dreams
А
я
буду
учиться,
изучая
уроки
во
снах.
So
turn
off
the
T.V.
Так
что
выключи
телевизор,
′Cause
that's
what
others
see
Ведь
это
то,
что
видят
другие,
And
movies
are
as
bad
as
eating
chocolate
ice
cream
А
фильмы
так
же
вредны,
как
есть
шоколадное
мороженое.
They
only
sicken
me
Меня
от
них
тошнит.
Don't
let
me
play
for
bar
Не
давай
мне
играть
в
баре,
I′ll
sack
the
quarterback
and
jack
the
brother
of
the
ball
Я
уволю
квотербека
и
отберу
мяч
у
его
брата.
I′m
a
troublemaker
Я
смутьян,
Never
been
a
faker
Никогда
не
был
притворщиком,
Doin'
things
my
own
way
Делаю
всё
по-своему
And
never
givin′
up.
И
никогда
не
сдаюсь.
I'm
a
troublemaker
Я
смутьян,
Not
a
doubletaker
Не
тот,
кто
оглядывается
назад,
I
don′t
have
the
patience
to
keep
it
on
the
up.
У
меня
нет
терпения,
чтобы
держать
всё
под
контролем.
I
picked
up
a
guitar,
Я
взял
гитару,
What
does
this
signify?
Что
это
значит?
I'm
gonna
play
some
heavy
metal,
Я
сыграю
немного
хэви-метала,
Wishing
you
would
die.
Желая
тебе
смерти.
You
wanted
arts
and
crafts?
Ты
хотела
поделки?
How′s
this
for
arts
and
crafts?
Как
тебе
такое
рукоделие?
(Guitar
solo)
(Гитарное
соло)
(That's
Right!)
(Вот
так!)
I'm
growin′
out
my
hair
Я
отращиваю
волосы,
I′m
movin'
up
to
Cherokee
Я
переезжаю
в
Чероки,
I′m
gonna
be
a
rockstar
Я
стану
рок-звездой,
And
you
are
gonna
bear
with
me
И
ты
будешь
терпеть
меня.
'Cause
I
can′t
book
a
job,
Потому
что
я
не
могу
найти
работу,
Like
any
other
slob,
Как
любой
другой
увалень,
Punchin'
in
and
punchin′
out
(?)
Отмечаться
на
входе
и
выходе,
Marryin'
a
bi-atch,
Жениться
на
стерве,
Havin'
Seven
ki-ads,
Иметь
семерых
детей,
Givin′
up
and
growin′
old,
Сдаться
и
состариться,
And
hopin'
there′s
a
god.
И
надеяться,
что
есть
бог.
I'm
a
troublemaker
Я
смутьян,
Never
been
a
faker
Никогда
не
был
притворщиком,
Doin′
things
my
own
way
Делаю
всё
по-своему
And
never
givin'
up
И
никогда
не
сдаюсь.
I′m
a
troublemaker
Я
смутьян,
Not
a
doubletaker
Не
тот,
кто
оглядывается
назад,
I
don't
have
the
patience
to
keep
it
on
the
up
У
меня
нет
терпения,
чтобы
держать
всё
под
контролем.
I'm
gonna
be
star
Я
стану
звездой,
And
people
will
crane
necks
И
люди
будут
вытягивать
шеи,
To
get
a
glimpse
of
me
Чтобы
увидеть
меня,
And
see
if
I
am
havin′
sex
И
посмотреть,
занимаюсь
ли
я
сексом.
And
studyin′
my
moves
Изучая
мои
движения,
They
try
to
understand
Они
пытаются
понять,
Why
I
am
so
unlike
Почему
я
так
не
похож
The
singers
in
the
other
bands
На
певцов
из
других
групп.
I'm
such
a
mystery
Я
такая
загадка,
As
anyone
can
see
Как
все
видят,
There
isn′t
anybody
else
Нет
никого
другого
Exactly
quite
like
me
Точно
такого
же,
как
я.
And
when
it's
party
time
И
когда
придет
время
вечеринки,
I′ll
party
by
myself
because
I'm
such
a
special
guy
Я
буду
веселиться
один,
потому
что
я
такой
особенный
парень.
I′m
a
troublemaker
Я
смутьян,
Never
been
a
faker
Никогда
не
был
притворщиком,
Doin'
things
my
own
way
Делаю
всё
по-своему
And
never
givin'
up.
И
никогда
не
сдаюсь.
I′m
a
troublemaker
Я
смутьян,
Not
a
doubletaker
Не
тот,
кто
оглядывается
назад,
I
don′t
have
the
patience
to
keep
it
on
the
up.
У
меня
нет
терпения,
чтобы
держать
всё
под
контролем.
Keep
it
on
the
up
Держать
всё
под
контролем
(I'm
a
trouble
maker)
(Я
смутьян)
Keep
it
on
the
up
(UP!)
Держать
всё
под
контролем
(ДА!)
(I′m
a
trouble
maker)
(Я
смутьян)
Keep
it
on
the
up
Держать
всё
под
контролем
(I'm
a
trouble
maker)
(Я
смутьян)
Keep
it
on
the
up
(UP!)
Держать
всё
под
контролем
(ДА!)
(I′m
a
trouble
maker)
(Я
смутьян)
Never
givin'
up
Никогда
не
сдаюсь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.