Haezer - Troublemaker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haezer - Troublemaker




Troublemaker
Смутьян
Put me in a special school,
Отправь меня в спецшколу,
′Cause I am such a fool,
Ведь я такой дурак,
And I don't need a single book to teach me how to read.
И мне не нужна ни одна книга, чтобы научиться читать.
Who needs stupid books?
Кому нужны эти глупые книги?
The alphabetey crooks,
Алфавитные мошенники,
And I will learn by studying the lessons in my dreams
А я буду учиться, изучая уроки во снах.
So turn off the T.V.
Так что выключи телевизор,
′Cause that's what others see
Ведь это то, что видят другие,
And movies are as bad as eating chocolate ice cream
А фильмы так же вредны, как есть шоколадное мороженое.
They only sicken me
Меня от них тошнит.
Don't let me play for bar
Не давай мне играть в баре,
I′ll sack the quarterback and jack the brother of the ball
Я уволю квотербека и отберу мяч у его брата.
I′m a troublemaker
Я смутьян,
Never been a faker
Никогда не был притворщиком,
Doin' things my own way
Делаю всё по-своему
And never givin′ up.
И никогда не сдаюсь.
I'm a troublemaker
Я смутьян,
Not a doubletaker
Не тот, кто оглядывается назад,
I don′t have the patience to keep it on the up.
У меня нет терпения, чтобы держать всё под контролем.
I picked up a guitar,
Я взял гитару,
What does this signify?
Что это значит?
I'm gonna play some heavy metal,
Я сыграю немного хэви-метала,
Wishing you would die.
Желая тебе смерти.
You wanted arts and crafts?
Ты хотела поделки?
How′s this for arts and crafts?
Как тебе такое рукоделие?
(Guitar solo)
(Гитарное соло)
(That's Right!)
(Вот так!)
I'm growin′ out my hair
Я отращиваю волосы,
I′m movin' up to Cherokee
Я переезжаю в Чероки,
I′m gonna be a rockstar
Я стану рок-звездой,
And you are gonna bear with me
И ты будешь терпеть меня.
'Cause I can′t book a job,
Потому что я не могу найти работу,
Like any other slob,
Как любой другой увалень,
Punchin' in and punchin′ out (?)
Отмечаться на входе и выходе,
Marryin' a bi-atch,
Жениться на стерве,
Havin' Seven ki-ads,
Иметь семерых детей,
Givin′ up and growin′ old,
Сдаться и состариться,
And hopin' there′s a god.
И надеяться, что есть бог.
I'm a troublemaker
Я смутьян,
Never been a faker
Никогда не был притворщиком,
Doin′ things my own way
Делаю всё по-своему
And never givin' up
И никогда не сдаюсь.
I′m a troublemaker
Я смутьян,
Not a doubletaker
Не тот, кто оглядывается назад,
I don't have the patience to keep it on the up
У меня нет терпения, чтобы держать всё под контролем.
I'm gonna be star
Я стану звездой,
And people will crane necks
И люди будут вытягивать шеи,
To get a glimpse of me
Чтобы увидеть меня,
And see if I am havin′ sex
И посмотреть, занимаюсь ли я сексом.
And studyin′ my moves
Изучая мои движения,
They try to understand
Они пытаются понять,
Why I am so unlike
Почему я так не похож
The singers in the other bands
На певцов из других групп.
I'm such a mystery
Я такая загадка,
As anyone can see
Как все видят,
There isn′t anybody else
Нет никого другого
Exactly quite like me
Точно такого же, как я.
And when it's party time
И когда придет время вечеринки,
Like 1999
Как в 1999,
I′ll party by myself because I'm such a special guy
Я буду веселиться один, потому что я такой особенный парень.
I′m a troublemaker
Я смутьян,
Never been a faker
Никогда не был притворщиком,
Doin' things my own way
Делаю всё по-своему
And never givin' up.
И никогда не сдаюсь.
I′m a troublemaker
Я смутьян,
Not a doubletaker
Не тот, кто оглядывается назад,
I don′t have the patience to keep it on the up.
У меня нет терпения, чтобы держать всё под контролем.
Keep it on the up
Держать всё под контролем
(I'm a trouble maker)
смутьян)
Keep it on the up (UP!)
Держать всё под контролем (ДА!)
(I′m a trouble maker)
смутьян)
Keep it on the up
Держать всё под контролем
(I'm a trouble maker)
смутьян)
Keep it on the up (UP!)
Держать всё под контролем (ДА!)
(I′m a trouble maker)
смутьян)
Never givin' up
Никогда не сдаюсь






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.