Paroles et traduction Hafdís Huld - I Almost Know A Criminal
Flying
high
as
a
kite
Летит
высоко,
как
воздушный
змей.
With
proper
starts
there
in
the
night
С
правильным
началом
там
в
ночи
Just
when
she′s
starting
to
shine
Как
раз
тогда,
когда
она
начинает
сиять.
Gets
tangled
on
a
power
line
Запутался
в
линии
электропередач.
From
looking
at
her
face
От
взгляда
на
ее
лицо.
She's
the
nicest
person
in
this
place
Она
самый
милый
человек
в
этом
месте.
They
clearly
don′t
know
Они
явно
не
знают.
She's
putting
on
a
little
snow
Она
кладет
немного
снега.
And
she
tries
so
hard
to
prove
И
она
так
старается
доказать
это.
She's
got
nothing
to
prove
Ей
нечего
доказывать.
Every
little
fall
is
a
signature
move
Каждое
маленькое
падение-это
коронный
ход.
She′s
made
a
deal
with
the
devil
Она
заключила
сделку
с
дьяволом.
You
can′t
take
those
back
Ты
не
можешь
забрать
их
обратно.
She
will
always
be
Она
всегда
будет
такой.
The
prettiest
insomniac
around
here
Самая
красивая
страдающая
бессонницей
в
округе.
I
almost
know
a
criminal
Я
почти
знаю
преступника.
Pushes
them
out
of
her
head
Выталкивает
их
из
головы.
Thoughts
when
she's
alone
in
bed
Мысли
когда
она
одна
в
постели
She′ll
get
away
with
it
Ей
это
сойдет
с
рук.
Looks
nothing
like
her
photo
fit
Совсем
не
похоже
на
ее
фотографию.
And
she
tries
so
hard
to
prove
И
она
так
старается
доказать
это.
She's
got
nothing
to
prove
Ей
нечего
доказывать.
Every
little
fall
is
a
signature
move
Каждое
маленькое
падение-это
коронный
ход.
She′s
made
a
deal
with
the
devil
Она
заключила
сделку
с
дьяволом.
You
can't
take
those
back
Ты
не
можешь
забрать
их
обратно.
She
will
always
be
Она
всегда
будет
такой.
The
prettiest
insomniac
around
here
Самая
красивая
страдающая
бессонницей
в
округе.
Fear
eats
my
sanity
Страх
пожирает
мой
рассудок.
I
say
I
like
her
dress
Я
говорю,
что
мне
нравится
ее
платье.
This
time
she
doesn′t
shout
at
me
На
этот
раз
она
не
кричит
на
меня.
We
must
be
making
progress
Мы
должны
делать
успехи.
Tries
so
hard
to
prove
Так
упорно
пытается
доказать
She's
got
nothing
to
prove
Ей
нечего
доказывать.
Every
little
fall
is
a
signature
move
Каждое
маленькое
падение-это
коронный
ход.
She's
made
a
deal
with
the
devil
Она
заключила
сделку
с
дьяволом.
You
can′t
take
those
back
Ты
не
можешь
забрать
их
обратно.
She
will
always
be
Она
всегда
будет
такой.
The
prettiest
insomniac
around
here
Самая
красивая
страдающая
бессонницей
в
округе.
I
almost
know
a
criminal
Я
почти
знаю
преступника.
I
almost
know
a
criminal
Я
почти
знаю
преступника.
I
almost
know
a
criminal
Я
почти
знаю
преступника.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): hafdís huld þrastardóttir, hafdis huld, nik kershaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.