Hafdís Huld - I Almost Know A Criminal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hafdís Huld - I Almost Know A Criminal




Flying high as a kite
Летит высоко, как воздушный змей.
With proper starts there in the night
С правильным началом там в ночи
Just when she′s starting to shine
Как раз тогда, когда она начинает сиять.
Gets tangled on a power line
Запутался в линии электропередач.
From looking at her face
От взгляда на ее лицо.
She's the nicest person in this place
Она самый милый человек в этом месте.
They clearly don′t know
Они явно не знают.
She's putting on a little snow
Она кладет немного снега.
And she tries so hard to prove
И она так старается доказать это.
She's got nothing to prove
Ей нечего доказывать.
Every little fall is a signature move
Каждое маленькое падение-это коронный ход.
She′s made a deal with the devil
Она заключила сделку с дьяволом.
You can′t take those back
Ты не можешь забрать их обратно.
She will always be
Она всегда будет такой.
The prettiest insomniac around here
Самая красивая страдающая бессонницей в округе.
I almost know a criminal
Я почти знаю преступника.
Pushes them out of her head
Выталкивает их из головы.
Thoughts when she's alone in bed
Мысли когда она одна в постели
She′ll get away with it
Ей это сойдет с рук.
Looks nothing like her photo fit
Совсем не похоже на ее фотографию.
And she tries so hard to prove
И она так старается доказать это.
She's got nothing to prove
Ей нечего доказывать.
Every little fall is a signature move
Каждое маленькое падение-это коронный ход.
She′s made a deal with the devil
Она заключила сделку с дьяволом.
You can't take those back
Ты не можешь забрать их обратно.
She will always be
Она всегда будет такой.
The prettiest insomniac around here
Самая красивая страдающая бессонницей в округе.
Fear eats my sanity
Страх пожирает мой рассудок.
I say I like her dress
Я говорю, что мне нравится ее платье.
This time she doesn′t shout at me
На этот раз она не кричит на меня.
We must be making progress
Мы должны делать успехи.
Tries so hard to prove
Так упорно пытается доказать
She's got nothing to prove
Ей нечего доказывать.
Every little fall is a signature move
Каждое маленькое падение-это коронный ход.
She's made a deal with the devil
Она заключила сделку с дьяволом.
You can′t take those back
Ты не можешь забрать их обратно.
She will always be
Она всегда будет такой.
The prettiest insomniac around here
Самая красивая страдающая бессонницей в округе.
I almost know a criminal
Я почти знаю преступника.
I almost know a criminal
Я почти знаю преступника.
I almost know a criminal
Я почти знаю преступника.





Writer(s): hafdís huld þrastardóttir, hafdis huld, nik kershaw


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.