Hafdís Huld - One Of Those Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hafdís Huld - One Of Those Things




One Of Those Things
Одна из тех вещей
When you′re angry
Когда ты злишься
And you're walking away
И уходишь прочь
Waiting for them to stop you
Ждешь, что он остановит тебя
But they don′t
Но он не останавливает
Then it's ok
Тогда все в порядке
To wait for a while
Подождать немного
Before you go back there again
Прежде чем вернуться туда снова
With a smile
С улыбкой
It's just one of those things
Это просто одна из тех вещей
I wish someone had told me
Жаль, что никто мне не сказал
If you′re hurting
Если ты страдаешь
Needing a tear
Нуждаешься в слезах
That is the time when they just don′t
Именно тогда они просто не
Seem to fall
Катятся
It gets better
Становится лучше
You give up the wait
Ты перестаешь ждать
And they come streaming down your face
И они текут по твоему лицу
When it's too late
Когда уже слишком поздно
It′s just one of those things
Это просто одна из тех вещей
I wish someone had told me
Жаль, что никто мне не сказал
If I had the answers to all my questions
Если бы у меня были ответы на все мои вопросы
There wouldn't be anywhere to go from here
Мне было бы некуда идти отсюда
If I had the answers to all my questions
Если бы у меня были ответы на все мои вопросы
There wouldn′t be anywhere
Мне было бы некуда
There wouldn't be anywhere
Мне было бы некуда
To go from here
Идти отсюда
When you′re happy
Когда ты счастлив
And you just don't know why
И просто не знаешь почему
Don't waste precious time
Не трать драгоценное время
Don′t even try
Даже не пытайся
If you′re dancing
Если ты танцуешь
And nobody's there
И никого нет рядом
Enjoy the fact that you don′t
Наслаждайся тем, что тебе
Even care
Все равно
It's just one of those things
Это просто одна из тех вещей
I wish someone had told me
Жаль, что никто мне не сказал
If I had the answers to all my questions
Если бы у меня были ответы на все мои вопросы
There wouldn′t be anywhere
Мне было бы некуда
There wouldn't be anywhere
Мне было бы некуда
There wouldn′t be anywhere
Мне было бы некуда
To go from here
Идти отсюда
It's just one of those things
Это просто одна из тех вещей
I wish someone had told me
Жаль, что никто мне не сказал





Writer(s): hafdís huld þrastardóttir, alisdair wright, calum maccoll


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.