Paroles et traduction Hafdís Huld - Queen Bee
Our
flag
is
his
coat
Наш
флаг-его
плащ.
As
he
marches
Пока
он
марширует
Down
the
middle
of
the
road
На
середине
дороги.
We
slowly
walk
behind
him
Мы
медленно
идем
за
ним.
As
we
try
to
understand
this
game
Как
мы
пытаемся
понять
эту
игру
Towards
the
sun
По
направлению
к
Солнцу
This
fight
has
only
just
begun
Эта
битва
только
началась.
There
ain′t
many
things
Не
так
уж
много
вещей.
He
wouldn't
do
for
this
place
Он
не
годится
для
этого
места.
I′m
always
on
the
run
and
I
hate
copy
paste
for
god's
sake
Я
всегда
в
бегах,
и
я
ненавижу
копипасту,
ради
бога.
Somewhere
in
between
the
trees
Где-то
между
деревьями.
Where
the
grass
is
green
Там,
где
трава
зеленая.
Lives
a
man
with
his
queen
Живет
человек
со
своей
королевой.
Somewhere
in
between
the
trees
Где-то
между
деревьями.
In
a
world
that
no
one
sees
В
мире,
который
никто
не
видит.
He's
growing
his
own
army
of
bees
Он
выращивает
собственную
пчелиную
армию.
Moving
too
fast
Слишком
быстро.
For
the
magic
to
last
Чтобы
магия
длилась
вечно
On
his
watch
the
world
На
его
страже
весь
мир.
Moves
a
different
pace
Движется
в
другом
темпе.
We
all
have
space
У
всех
нас
есть
место.
His
anchor
went
down
Его
якорь
упал.
Kept
his
boots
on
the
ground
Он
держал
свои
ботинки
на
земле.
Unaffected
by
the
race
taking
place
Не
тронутый
происходящей
гонкой
All
around
Все
вокруг
...
Somewhere
in
between
the
trees
Где-то
между
деревьями.
Where
the
grass
is
green
Там,
где
трава
зеленая.
Lives
a
man
with
his
queen
Живет
человек
со
своей
королевой.
Somewhere
in
between
the
trees
Где-то
между
деревьями.
In
a
world
that
no
one
sees
В
мире,
который
никто
не
видит.
He′s
growing
his
own
army
of
bees
Он
выращивает
собственную
пчелиную
армию.
He
came
from
far
away
Он
пришел
издалека.
Outside
everyday
На
улице
каждый
день
And
his
rooster
thinks
it′s
morning
all
the
time
А
его
петух
все
время
думает,
что
уже
утро.
Tobacco
in
the
air
Табак
в
воздухе.
Whenever
he
is
near
Всякий
раз,
когда
он
рядом.
And
I'm
not
sure
if
the
dog
is
his
or
mine
И
я
не
уверен,
его
это
собака
или
моя.
Somewhere
in
between
the
trees
Где-то
между
деревьями.
Where
the
grass
is
green
Там,
где
трава
зеленая.
Lives
a
man
with
his
queen
Живет
человек
со
своей
королевой.
Somewhere
in
between
the
trees
Где-то
между
деревьями.
In
a
world
that
no
one
sees
В
мире,
который
никто
не
видит.
He′s
growing
his
own
army
of
bees
Он
выращивает
собственную
пчелиную
армию.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alisdair Wright, Hafdis Huld
Album
Home
date de sortie
04-05-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.