Hafiz Aziz Alili - Resulullahovo Preseljenje - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hafiz Aziz Alili - Resulullahovo Preseljenje




Resulullahovo Preseljenje
The Migration of the Messenger of Allah
Sada kad nam ti odlaziš,
Now that you are leaving us,
S ovog svijeta, diko naša.
From this world, our pride.
Dok te Džibril obilazi,
While Gabriel visits you,
I skup plače oko Arša.
And the assembly cries around the Throne.
Pošalji nam zadnje riječi,
Send us your last words,
Putovođo, devletlijo.
Guide, noble one.
Koje će nam dušu liječit',
Which will heal our souls,
Kojima si Ummet grij'o.
With which you warmed the Ummah.
Salatullah, Selamullah,
Salatullah, Selamullah,
Alejke, ja Resulallah.
Upon you, O Messenger of Allah.
Salatullah, Selamullah,
Salatullah, Selamullah,
Alejke, ja Habiballah.
Upon you, O Beloved of Allah.
Džehennem se razgorio,
Hell has been kindled,
Moj Ummete, Moj Ummete.
My Ummah, My Ummah.
A ponoćni crni vihor,
And the black whirlwind of midnight,
Teške smutnje na vas lete.
Grave tribulations fly at you.
U Džennetu spominjaše,
In Paradise he mentioned,
Skupinu kraj Kevser-vrela.
A group by the Pool of Kawthar.
Iz naručja majke naše,
From the bosom of our mother,
Miris'o je znoj sa čela.
The scent of sweat from his forehead.
Još jedanput nasmij'o se,
He smiled once more,
Pa stužio licem bijelim.
Then wept with a white face.
Tužan zbog nas, sretan što se
Sad because of us, happy that he is
Gospodaru svome seli.
Going to his Lord.
Vazda lijep, lijep je i sad,
Always beautiful, he is beautiful even now,
Kao cvijet kad se budi.
Like a flower when it awakens.
Dok se zora najtužnija
While the saddest dawn
Tek pomalja, kroz plač rudi.
Only just emerges, through the weeping it dawns.





Writer(s): Hafiz Aziz Alili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.