Ahmed Alili - Ya Sin - Sura 36 - 6 - Ahmed Alili - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ahmed Alili - Ya Sin - Sura 36 - 6 - Ahmed Alili




Ya Sin - Sura 36 - 6 - Ahmed Alili
Ya Sin - Sura 36 - 6 - Ahmed Alili
بِسْمِ اللَّــهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
In the name of God, the Merciful, the merciful
يٰـــسٓ ﴿١﴾
It's not ﴿١﴾
وَالْقُرْآنِ الْحَكِيمِ ﴿٢﴾
And the wise Quran ﴿٢﴾
إِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿٣﴾
You are one of the messengers ﴿٣﴾
عَلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ﴿٤﴾
On a straight path ﴿٤﴾
تَنزِيلَ الْعَزِيزِ الرَّحِيمِ ﴿٥﴾
Download dear merciful ﴿٥﴾
لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّا أُنذِرَ آبَاؤُهُمْ فَهُمْ غَافِلُونَ ﴿٦﴾
To warn people, to warn their parents, they are oblivious ﴿٦﴾
لَقَدْ حَقَّ الْقَوْلُ عَلَىٰ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿٧﴾
It is true to say that most of them do not believe ﴿٧﴾
إِنَّا جَعَلْنَا فِي أَعْنَاقِهِمْ أَغْلَالًا فَهِيَ إِلَى الْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ﴿٨﴾
If we put shackles on their necks, they are to the ears to understand The Holy One.
وَجَعَلْنَا مِن بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَاهُمْ
And we made a dam out of their hands, and a dam behind them, and we blotted them out
فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ ﴿٩﴾
They do not see ﴿٩﴾
وَسَوَاءٌ عَلَيْهِمْ أَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ ﴿١٠﴾
And whether you warn them or not, they don't believe ﴿ ١٠
إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَـٰنَ بِالْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ
It is a warning to those who follow the male and fear the mercy of the unseen It's a fever.
بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ ﴿١١﴾
With forgiveness and generous remuneration ﴿ ١١
إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ ۚ وَكُلَّ
It is we who pay tribute to the dead and write down what they have given, their relics and all
شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُّبِينٍ ﴿١٢﴾
Something we counted in Imam Mubeen ﴿ ١٢
وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَابَ الْقَرْيَةِ إِذْ جَاءَهَا الْمُرْسَلُونَ ﴿١٣﴾
And give them an example of the owners of the village when the messengers came ﴿ ١٣
إِذْ أَرْسَلْنَا إِلَيْهِمُ اثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوا
If we sent two to them, they lied to them, so we reinforced with a third They said
إِنَّا إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ ﴿١٤﴾
We are sending you مرس
قَالُوا مَا أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَا أَنزَلَ الرَّحْمَـٰنُ مِن شَيْءٍ
They said, ' You are only human beings like us, and nothing has been revealed to us.'
إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ ﴿١٥﴾
If you're only lying ﴿ ١٥
قَالُوا رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّا إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ ﴿١٦﴾
They said, Our Lord knows that we are not sent to you ﴿ ١٦
وَمَا عَلَيْنَا إِلَّا الْبَلَاغُ الْمُبِينُ ﴿١٧﴾
We just need to get the message out ﴿ ١٧
قَالُوا إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم
They said that we flew you if you didn't finish, we would stoning you And to touch you
مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ ﴿١٨﴾
From us a painful torment ﴿ ١٨
قَالُوا طَائِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ ﴿١٩﴾
They said Your Bird is with you if you mention, but you are a wasteful people ﴿١٩﴾
وَجَاءَ مِنْ أَقْصَى الْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَا قَوْمِ اتَّبِعُوا الْمُرْسَلِينَ ﴿٢٠﴾
And a man came from the farthest city seeking, he said, people, follow Dispatchers ﴿ ٢٠
اتَّبِعُوا مَن لَّا يَسْأَلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ﴿٢١﴾
Follow those who do not ask you for a reward and they are guided ﴿ ٢١
۞ وَمَا لِيَ لَا أَعْبُدُ الَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٢٢﴾
۞ And what I do not worship that broke me and to which you return ﴿ ٢٢
أَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِ آلِهَةً إِن يُرِدْنِ الرَّحْمَـٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّي
I take without him the gods, if they want mercy for harm, do not take away from me
شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا وَلَا يُنقِذُونِ ﴿٢٣﴾
Their intercession is nothing and they do not save ﴿ ٢٣
إِنِّي إِذًا لَّفِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٢٤﴾
If I have gone astrayبين
إِنِّي آمَنتُ بِرَبِّكُمْ فَاسْمَعُونِ ﴿٢٥﴾
I believed in God, so listen ﴿ ٢٥
قِيلَ ادْخُلِ الْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَا لَيْتَ قَوْمِي يَعْلَمُونَ ﴿٢٦﴾
It was said to enter paradise, he said, if only my people knew ﴿ ٢٦
بِمَا غَفَرَ لِي رَبِّي وَجَعَلَنِي مِنَ الْمُكْرَمِينَ ﴿٢٧﴾
Since my Lord has forgiven me and made me one of the honored ﴿ ٢٧
وَمَا أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِ مِن بَعْدِهِ مِن جُندٍ مِّنَ السَّمَاءِ وَمَا كُنَّا
And we were not sent down on his people after him by a soldier from heaven, and we were not
مُنزِلِينَ ﴿٢٨﴾
Two houses ﴿ ٢٨
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَامِدُونَ﴿٢٩﴾
If there is only one scream, then they are dormant ﴿ ٢٩
يَا حَسْرَةً عَلَى الْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا بِهِ
O sorrow for the servants, what comes to them from the messenger, except that they were in him
يَسْتَهْزِئُونَ ﴿٣٠﴾
They scoff ﴿ ٣٠
أَلَمْ يَرَوْا كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ الْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا
Have they not seen how many centuries we have been destroyed before them that they have not
يَرْجِعُونَ ﴿٣١﴾
They come back ﴿ ٣١
وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ ﴿٣٢﴾
And all because we all have bailiffs ﴿ ٣٢
وَآيَةٌ لَّهُمُ الْأَرْضُ الْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَاهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا
And a sign to them of the dead land we revived and brought out of it for love
فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ ﴿٣٣﴾
What they eat ﴿ ٣٣
وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ ﴿٣٤﴾
And we made gardens of Palms and grapes and blew them up from Eye brush 34 is illegal
لِيَأْكُلُوا مِن ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ﴿٣٥﴾
To eat of its fruit and what their hands have done, so that they do not thank ﴿ ٣٥
سُبْحَانَ الَّذِي خَلَقَ الْأَزْوَاجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ
Who created all the pairs from which the Earth sprouted and from Themselves
وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ ﴿٣٦﴾
And what they don't know ﴿ ٣٦
وَآيَةٌ لَّهُمُ اللَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ النَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ ﴿٣٧﴾
And when the night is dark, then the day is dark ﴿ ٣٧
وَالشَّمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ الْعَزِيزِ الْعَلِيمِ ﴿٣٨﴾
And the sun is running to her stable, that is the appreciation of the Dear, knowledgeable ﴿٣٨﴾
وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ ﴿٣٩﴾
And the moon we estimated houses until he came back like an old limp ﴿ ٣٩
لَا الشَّمْسُ يَنبَغِي لَهَا أَن تُدْرِكَ الْقَمَرَ وَلَا اللَّيْلُ سَابِقُ النَّهَارِ
Neither the sun should perceive the moon, nor the night before the day
ۚ وَكُلٌّ فِي فَلَكٍ يَسْبَحُونَ﴿٤٠﴾
And everyone in the Ark swims ﴿ ٤٠
وَآيَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِي الْفُلْكِ الْمَشْحُونِ ﴿٤١﴾
And Aya to them I carried their offspring into the charged Ark ﴿ ٤١
وَخَلَقْنَا لَهُم مِّنمِّثْلِهِ مَا يَرْكَبُونَ ﴿٤٢﴾
And the creatures of the same creature as US.
وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ ﴿٤٣﴾
If we drown them, there is no screaming for them, and they are not saved ﴿ ٤٣
إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَاعًا إِلَىٰ حِينٍ ﴿٤٤﴾
Only mercy from us and pleasure until ﴿ ٤٤
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ اتَّقُوا مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ
And if they are told, beware of what is in your hands and what is behind you, perhaps you
تُرْحَمُونَ﴿٤٥﴾
Our mercy
وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ آيَةٍ مِّنْ آيَاتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا عَنْهَا مُعْرِضِينَ﴿٤٦﴾
And none of the signs of their Lord came to them except for them Two exhibitions ﴿ ٤٦
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّـهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا
And if they are told to spend what you have earned, Allah said those who disbelieve
لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَاءُ اللَّـهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا
For those who believe, I will feed whomever Allah wills, if only you
فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ﴿٤٧﴾
In a clear delusion ﴿ ٤٧
وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٤٨﴾
And they say when is this promise, if you are honest ﴿ ٤٨
مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ ﴿٤٩﴾
They only look at one shout that takes them and they discount ﴿ ٤٩
فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَا إِلَىٰ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ ﴿٥٠﴾
They cannot recommend or return to their parents ﴿ ٥٠
وَنُفِخَ فِي الصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ الْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ ﴿٥١﴾
And if they are young people, then to their Lord they slip ﴿ ٥١
قَالُوا يَا وَيْلَنَا مَن بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا ۜۗ هَـٰذَا مَا وَعَدَ الرَّحْمَـٰنُ
They said, ' Oh my God, who sent us from our tomb, that's what he promised.' Mercy
وَصَدَقَ الْمُرْسَلُونَ﴿٥٢﴾
The truth of the messenger
إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَاحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ﴿٥٣﴾
If it's just one shout, then they're all our bailiffs ﴿ ٥٣
فَالْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ﴿٥٤﴾
Today you do not oppress the same thing, and you reward only what you used to be Are you working ﴿ ٥٤
إِنَّ أَصْحَابَ الْجَنَّةِ الْيَوْمَ فِي شُغُلٍ فَاكِهُونَ ﴿٥٥﴾
The owners of paradise today are in a fruity occupation ﴿ ٥٥
هُمْ وَأَزْوَاجُهُمْ فِي ظِلَالٍ عَلَى الْأَرَائِكِ مُتَّكِئُونَ ﴿٥٦﴾
They and their spouses are in shades on the sofas reclining ﴿ ٥٦
لَهُمْ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ ﴿٥٧﴾
They have fruit in them and they have what they call ﴿ ٥٧
سَلَامٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ ﴿٥٨﴾
Peace be upon you, Lord Of Mercy.
وَامْتَازُوا الْيَوْمَ أَيُّهَا الْمُجْرِمُونَ ﴿٥٩﴾
And have fun today, criminals ﴿ ٥٩
أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَا بَنِي آدَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا الشَّيْطَانَ ۖ
Did I not entrust to you, my son Adam, not to worship Satan
إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ ﴿٦٠﴾
You have a clear enemy ﴿ ٦٠
وَأَنِ اعْبُدُونِي ۚهَـٰذَا صِرَاطٌ مُّسْتَقِيمٌ ﴿٦١﴾
And to worship me is a straight path ﴿ ٦١
وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖأَفَلَمْ تَكُونُوا تَعْقِلُونَ ﴿٦٢﴾
I have lost a lot of you. I don't think you were thinking ﴿ ٦٢
هَـٰذِهِ جَهَنَّمُ الَّتِي كُنتُمْ تُوعَدُونَ﴿٦٣﴾
This is the hell you promised ﴿ ٦٣
اصْلَوْهَا الْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ ﴿٦٤﴾
Pray today for what you have been disbelieving ﴿ ٦٤
الْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰ أَفْوَاهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَا أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم
Today we seal on their mouths and we speak their hands and testify Their legs
بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ﴿٦٥﴾
What they were earning ﴿ ٦٥
وَلَوْ نَشَاءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰ أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّىٰ
And if we wish to smudge their eyes, then keep the way, for I
يُبْصِرُونَ ﴿٦٦﴾
They see ﴿ ٦٦
وَلَوْ نَشَاءُ لَمَسَخْنَاهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا اسْتَطَاعُوا مُضِيًّا وَلَا
If we wanted to heat them up on their status, they would not be able to go on and
يَرْجِعُونَ ﴿٦٧﴾
They come back ﴿ ٦٧
وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِي الْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ ﴿٦٨﴾
And those of us who are old enough to break it in creation, don't they thinkق
وَمَا عَلَّمْنَاهُ الشِّعْرَ وَمَا يَنبَغِي لَهُ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْآنٌ
And what we have taught poetry and what it should be if it is only a mention and a Qur'an
مُّبِينٌ ﴿٦٩﴾
Shown ﴿ ٦٩
لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ الْقَوْلُ عَلَى الْكَافِرِينَ﴿٧٠﴾
To warn those who were alive and have the right to say on unbelievers ﴿ ٧٠
أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَا أَنْعَامًا فَهُمْ
Did they not see that I created them from what our hands did so that they understood
لَهَا مَالِكُونَ ﴿٧١﴾
It has owners ﴿ ٧١
وَذَلَّلْنَاهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ ﴿٧٢﴾
We humbled them, so they rode and ate from them ﴿ ٧٢
وَلَهُمْ فِيهَا مَنَافِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ ﴿٧٣﴾
They have benefits and benefits and they are not thankful ﴿ ٧٣
وَاتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّـهِ آلِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ ﴿٧٤﴾
And they took without God the gods, so that they might help ﴿ ٧٤
لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ ﴿٧٥﴾
They can't win them and they have prepared soldiers ﴿ ٧٥
فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ ﴿٧٦﴾
Do not be sad when they say that we know what they are pleased with and what they declare ﴿ ٧٦
أَوَلَمْ يَرَ الْإِنسَانُ أَنَّا خَلَقْنَاهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ ﴿٧٧﴾
If man has not seen, I have created him from a seed, so he is an opponent Shown ﴿ ٧٧
وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِيَ خَلْقَهُ ۖ قَالَ مَن يُحْيِي الْعِظَامَ وَهِيَ رَمِيمٌ ﴿٧٨﴾
And he gave us an example and we forgot his creation, he said, who greets the bones and they are restored ﴿٧٨﴾
قُلْ يُحْيِيهَا الَّذِي أَنشَأَهَا أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ ﴿٧٩﴾
Say, Hail to him who created it the first time, and he is all-knowing creation ﴿٧٩﴾
الَّذِي جَعَلَ لَكُم مِّنَ الشَّجَرِ الْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَا أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ ﴿٨٠﴾
Who made a fire out of the green tree for you, if you are from it Do you think ﴿ ٨٠
أَوَلَيْسَ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يَخْلُقَ
The one who created the heavens and the Earth is able to create
مِثْلَهُم ۚ بَلَىٰ وَهُوَ الْخَلَّاقُ الْعَلِيمُ﴿٨١﴾
Like them, yes, and he is the all-knowing creator ﴿ ٨١
إِنَّمَا أَمْرُهُ إِذَا أَرَادَ شَيْئًا أَن يَقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ ﴿٨٢﴾
It's just that if he wants something to say to him, be في
فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ﴿٨٣﴾
Praise the one who has the kingdom of everything in his hand, and to him you will return ﴿ ٨٣





Writer(s): Hafiz Aziz Alili


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.