Hafiz Hamidun feat. Naufal Zayne - Khairal Bariyyah - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hafiz Hamidun feat. Naufal Zayne - Khairal Bariyyah




Khairal Bariyyah
Лучший из лучших
Khoirul bariyyah nadhrah ilayya
Лучший из лучших - дар мне,
Ma anta illa ya toha kanzul athiyyah
Ты - не кто иной, как сокровищница даров,
Ma anta illa ya toha kanzul athiyyah
Ты - не кто иной, как сокровищница даров,
Khoirul bariyyah nadhrah ilayya
Лучший из лучших - дар мне,
Ma anta illa ya toha kanzul athiyyah
Ты - не кто иной, как сокровищница даров,
Ma anta illa ya toha kanzul athiyyah
Ты - не кто иной, как сокровищница даров,
Kamdza unaadi yakhoira hadii
Камдза взывает к Твоей щедрости,
Qosdi muraadi 'athfan 'alaiya
Моя цель, мое желание - Твоя благосклонность ко мне,
Qosdi muraadi 'athfa 'alaiya
Моя цель, мое желание - Твоя благосклонность ко мне,
Ya bahra fadhlin wataja 'adlin
О море щедрости и справедливости,
Judhli biwashlin qoblal maniyyah
Поспеши соединить меня с ней до того, как придет смерть,
Judhli biwashlin qoblal maniyyah
Поспеши соединить меня с ней до того, как придет смерть,
Uhdi ka hubbi solatan robbi
Веди мою любовь к молитве моему Господу,
Maadaa ma qalbi biz zakri hayya
Что с моим сердцем, когда я вспоминаю о Нем?
Maadaa ma qalbi biz zakri hayya
Что с моим сердцем, когда я вспоминаю о Нем?
Haa syaaka taghfal ('ana)
Иногда оно забывает Нем),
'Ana wa tabkhal
Я и моя скупость.
Ya khoiral mursal irham syajiyya
О лучший из посланников, смилуйся над своим просителем,
Ya khoiral mursal irham syajiyya
О лучший из посланников, смилуйся над своим просителем,
Khoirul bariyyah (ruuhi) nadhrah ilayya
Лучший из лучших (душа моя), дар мне,
Ma anta illa kanzul athiyyah
Ты - не кто иной, как сокровищница даров,
Ma anta illa kanzul athiyyah
Ты - не кто иной, как сокровищница даров,





Writer(s): Copyright Controlled, Hafiz Hamidun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.