Paroles et traduction Hafiz Hamidun - Astaghfirullah Robbal Baroya
Astaghfirullah Robbal Baroya
Прошу прощения у Аллаха, Господа миров
أ
َ سـْــتـَـغـْـفـِـرُ
الله،
رَبَّ
الـْــبـَرَايـَـا
Прошу
прощения
у
Аллаха,
Господа
миров
أ
َ سـْــتـَـغـْـفـِـرُ
الله،
مِــنَ
الـْــخـَــطَايـَـا
Прошу
прощения
у
Аллаха
за
свои
грехи
أ
َ سـْــتـَـغـْـفـِـرُ
الله،
رَبَّ
الـْــبـَرَايـَـا
Прошу
прощения
у
Аллаха,
Господа
миров
أ
َ سـْــتـَـغـْـفـِـرُ
الله،
مِــنَ
الـْــخـَــطَايـَـا
Прошу
прощения
у
Аллаха
за
свои
грехи
أ
َ سـْــتـَـغـْـفـِـرُ
الله،
رَبَّ
الـْــبـَرَايـَـا
Прошу
прощения
у
Аллаха,
Господа
миров
أ
َ سـْــتـَـغـْـفـِـرُ
الله،
مِــنَ
الـْــخـَــطَايـَـا
Прошу
прощения
у
Аллаха
за
свои
грехи
أ
َ سـْــتـَـغـْـفـِـرُ
الله،
رَبَّ
الـْــبـَرَايـَـا
Прошу
прощения
у
Аллаха,
Господа
миров
أ
َ سـْــتـَـغـْـفـِـرُ
الله،
مِــنَ
الـْــخـَــطَايـَـا
Прошу
прощения
у
Аллаха
за
свои
грехи
رَبِّ
ز
ِدْنـِى
عـِــلـْــمًـا
نـَــافـِــعـَــا
Господи,
приумножь
мои
полезные
знания
وَوَفـِّــقـْــنـِــى
عـَــمـَــلاً
مـَــقـْــبـُــولاَ
И
направь
меня
на
праведные
дела
وَهَــبْ
لـِــى
ر
ِزْقـًــا
وَاسِــعـَــا
Даруй
мне
щедрый
удел
وَتـُــبْ
عـَــلـَــيـْـنـَــا
تـَــوبـَــةًنـَــسـُــوحـَا
И
прими
наше
искреннее
покаяние
أ
َ سـْــتـَـغـْـفـِـرُ
الله،
رَبَّ
الـْــبـَرَايـَـا
Прошу
прощения
у
Аллаха,
Господа
миров
أ
َ سـْــتـَـغـْـفـِـرُ
الله،
مِــنَ
الـْــخـَــطَايـَـا
Прошу
прощения
у
Аллаха
за
свои
грехи
أ
َ سـْــتـَـغـْـفـِـرُ
الله،
رَبَّ
الـْــبـَرَايـَـا
Прошу
прощения
у
Аллаха,
Господа
миров
أ
َ سـْــتـَـغـْـفـِـرُ
الله،
مِــنَ
الـْــخـَــطَايـَـا
Прошу
прощения
у
Аллаха
за
свои
грехи
رَبِّ
ز
ِدْنـِى
عـِــلـْــمًـا
نـَــافـِــعـَــا
Господи,
приумножь
мои
полезные
знания
وَوَفـِّــقـْــنـِــى
عـَــمـَــلاً
مـَــقـْــبـُــولاَ
И
направь
меня
на
праведные
дела
وَهَــبْ
لـِــى
ر
ِزْقـًــا
وَاسِــعـَــا
Даруй
мне
щедрый
удел
وَتـُــبْ
عـَــلـَــيـْـنـَــا
تـَــوبـَــةًنـَــسـُــوحـَا
И
прими
наше
искреннее
покаяние
وَهَــبْ
لـِــى
ر
ِزْقـًــا
وَاسِــعـَــا
Даруй
мне
щедрый
удел
وَتـُــبْ
عـَــلـَــيـْـنـَــا
تـَــوبـَــةًنـَــسـُــوحـَا
И
прими
наше
искреннее
покаяние
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hafiz Hamidun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.