Haftbefehl feat. Capo & Ufo361 - Frisch aus der Küche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haftbefehl feat. Capo & Ufo361 - Frisch aus der Küche




Frisch aus der Küche
Fresh from the kitchen
Koch' das Crack im Topf, mach Es, Kanak
Cook the crack in the pot, do it, Kanak
Nein, Chab, kein Kleinkram, gib ihm bös, Kanak!
No, Chab, no petty stuff, give him nasty, Kanak!
Uh, uh, uh, ah, ah, ah
Uh, uh, uh, ah, ah, ah
Koch' das Crack im Topf, mach Es, Kanak
Cook the crack in the pot, do it, Kanak
Nein, ich hab' kein' Kleinkram, gib ihm bös, Kanak!
No, I don't have any small stuff, give him a bad one, Kanak!
Es geht um KGs, Cocaine, Kanak
It's about KGs, Cocaine, Kanak
Pablo Escobar lebt, Kanak
Pablo Escobar is alive, Kanak
Haftbefehl zersägt Kanaks
Arrest warrant saws up Kanak's
Mit der AK, Kanak
With the AK, Kanak
Die Kalaschnikowa liegt auf meinem Schoß
The Kalashnikova is lying on my lap
Ich fahr' über Offenbach, aus City, Mainpark
I'm driving via Offenbach, from City, Mainpark
... mein Chabs, Dope puffen
... my chabs, dope puffing
1A Odd, Special Haze, Kanak
1A Odd, Special Haze, Kanak
Frisch aus der Küche direkt auf die Straße
Fresh from the kitchen straight to the street
Frisch aus der Küche direkt auf die Straße
Fresh from the kitchen straight to the street
Frisch aus der Küche direkt auf die Straße
Fresh from the kitchen straight to the street
Frisch aus der Küche direkt auf die Straße
Fresh from the kitchen straight to the street
Back to the roots, Handy von Motorola
Back to the roots, mobile phone from Motorola
Brüder transportier'n Material auf Motorrollern
Brothers transport material on scooters
Kolumbian Schnupf über See, Import Holland
Colombian snuff over sea, import Holland
2, 40 Tacho, Mittelfinger fürs Zollamt
2, 40 Speedometer, middle finger for the customs office
Europcar unbewusst Mittäter, ortak
Europcar unconscious accomplice, ortak
Kanak sagt: Was ist im Koffer?
Kanak says: What's in the suitcase?
Kopf durch die Wand wie ein Chopper
Head through the wall like a chopper
Kopf durch die Wand ist mein Motto
Head through the wall is my motto
Puto, puto, viva la toca
Puto, puto, viva la toca
Ticara im Azzlack-Kartell a Big Babos
Ticara in the Azzlack cartel a Big Babos
Her mit dem Para, aber schnell!
Bring on the para, but quickly!
Veränder' dein Schicksal mit Koka
Change your destiny with coca
Frisch aus dem Blech liegt das Küchenrezept
The kitchen recipe is fresh from the tin
Aus Resten der Crack und die Früchte gepresst
Pressed from the remains of the crack and the fruits
Zieh' ein' Strich durchs Gesetz, Kanak
Draw a line through the law, Kanak
Viva, Mama, Koka
Viva, Mom, Coca
Frisch aus der Küche direkt auf die Straße
Fresh from the kitchen straight to the street
Frisch aus der Küche direkt auf die Straße
Fresh from the kitchen straight to the street
Frisch aus der Küche direkt auf die Straße
Fresh from the kitchen straight to the street
Frisch aus der Küche direkt auf die Straße
Fresh from the kitchen straight to the street
(Ich bin ein Berliner)
(I am a Berliner)
Frisch aus der Küche direkt auf die Straße
Fresh from the kitchen straight to the street
Treff' mich am Kotti, mein Herz ist am Rasen
Meet me at the Kotti, my heart is on the lawn
Bodybagging, sie hat alles im Magen
Bodybagging, she's got it all in her stomach
Pinocchio-mäßig, lege nur lange Nasen
Pinocchio-moderate, put only long noses
Wir ballern, ballern, jeden Tag Silvester
We shoot, shoot, New Year's Eve every day
Ja, hier schneit es, nein, ich meine nicht das Wetter
Yes, it's snowing here, no, I don't mean the weather
Ratatatat, liefern nur noch Bretter
Ratatatat, deliver only boards
Nein, du brauchst kein Messer, denn du bist kein Stecher
No, you don't need a knife, because you're not a engraver
Ja, mein Hasch ist so stark, jede Line am Scheppern
Yes, my hash is so strong, every line is rattling
Ich bleib' auf der Straße, Lan, scheiß auf die Rapper!
I'll stay on the street, Lan, fuck the rappers!
Frisch aus der Küche direkt auf die Straße
Fresh from the kitchen straight to the street
Blanko!
Blanko!





Writer(s): BENJAMIN BAZZAZIAN, AYKUT ANHAN, CEM ANHAN, UFUK BAYRAKTAR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.