Paroles et traduction Haftbefehl feat. Shirin David - Conan x Xenia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Conan x Xenia
Конан х Ксения
Ah,
okay,
okay,
okay,
okay
А,
окей,
окей,
окей,
окей
069
die
Vorwahl,
jetzt
wird's
brutal
069
код
города,
сейчас
будет
брутально
Hau'
dich
Totalschaden,
ohne
Grund,
ohne
Moral
Разнесу
тебя
вдребезги,
без
причины,
без
морали
Ich
bin
jung,
ich
bin
wild,
ich
bin
asozial
Я
молодой,
я
дикий,
я
асоциален
Scheiß
mal
auf
Arnold
Плевать
на
Арнольда
Ich
bin
Conan
der
Barbar
Я
Конан-варвар
I-I-Ich
bin
Conan
der
Barbar
Я-я-я
Конан-варвар
I-I-I-Ich
bin
Conan
Я-я-я
Конан
I-I-I-Ich
bin
Conan
der
Barbar
(Barbar,
Barbar,
Barbar,
Barbar...)
Я-я-я
Конан-варвар
(Варвар,
варвар,
варвар,
варвар...)
Dass
du
ein
Hurensohn
bist,
hatten
wir
schon
mal
Что
ты
сукин
сын,
мы
уже
выяснили
Wie
ich
dein
Album
finde?
Na
ja,
so
lala
Как
мне
твой
альбом?
Ну
так
себе,
средненько
Um
ehrlich
zu
sein,
hab'
ich
nicht
reingehört,
verschon
mich
mal
Если
честно,
я
его
не
слушала,
извини
Bei
deiner
Mucke
wird
mir
schlecht,
katastrophal
От
твоей
музыки
меня
тошнит,
катастрофа
Jeder
Zombie
spart
für
ein
Mikrofon
auf
Raten
Каждый
зомби
копит
на
микрофон
в
рассрочку
Jeder
Zombie
rappt
und
hüpft
rum
wie
Akrobat
Каждый
зомби
читает
рэп
и
скачет
как
акробат
Doch
keiner
rockt
den
Laden,
so
wie
Babo
H
Но
никто
не
качает
толпу,
как
Бабо
H
Scheiß
mal
auf
Rolex,
Nutte,
her
mit
der
Chopard
Плевать
на
Rolex,
сучка,
давай
сюда
Chopard
069
die
Vorwahl,
jetzt
wird's
brutal
069
код
города,
сейчас
будет
брутально
Hau'
dich
Totalschaden,
ohne
Grund,
ohne
Moral
Разнесу
тебя
вдребезги,
без
причины,
без
морали
Ich
bin
jung,
ich
bin
wild,
ich
bin
asozial
Я
молодой,
я
дикий,
я
асоциален
Scheiß
mal
auf
Arnold
Плевать
на
Арнольда
Ich
bin
Conan
der
Barbar
Я
Конан-варвар
069
die
Vorwahl,
jetzt
wird's
brutal
069
код
города,
сейчас
будет
брутально
Hau'
dich
Totalschaden,
ohne
Grund,
ohne
Moral
Разнесу
тебя
вдребезги,
без
причины,
без
морали
Ich
bin
jung,
ich
bin
wild,
ich
bin
asozial
Я
молодой,
я
дикий,
я
асоциален
Scheiß
mal
auf
Arnold
(Ey,
it's
Shirin
David)
Плевать
на
Арнольда
(Эй,
это
Ширин
Дэвид)
Ich
bin
Conan
der
Barbar
Я
Конан-варвар
Chabos
wissen,
wer
deine
Mami
ist
Пацаны
знают,
кто
твоя
мамаша
Bring'
um
die
hundert
Bad-Bitches
für
Hafti
Abi
mit
(Wouh)
Приведу
сотню
плохих
сучек
для
Хафти,
братан
(Вау)
24
Jahre,
Bitch,
700k
sind
nix
24
года,
сучка,
700
тысяч
— это
ничто
Mein
Couseng
Aykut
putzt
die
Мой
кузен
Айкут
чистит
Walther
(brrt)
auf
dem
Alcantara-Sitz
(rrh)
Вальтер
(бррт)
на
сиденье
из
алькантары
(ррр)
Brazilian
Butt
Lift
(zeah),
Baby,
don't
touch
it
(uhh)
Бразильская
попка
(зиа),
детка,
не
трогай
(ух)
Guck'
eure
Videos
und
frag'
mich
Смотрю
ваши
видео
и
спрашиваю
себя
Wer
von
uns
beiden
ist
Plastik,
eh?
(uh)
Кто
из
нас
двоих
пластиковый,
а?
(ух)
Deu-Deutscher-Rap,
ich
sperr'
die
Nutten
in
den
Zoo
Немецкий
рэп,
я
запираю
сучек
в
зоопарке
Fangirls
woll'n
mich
dissen
Фанатки
хотят
меня
задиссить
Doch
so
spricht
man
nicht
mit
sei'm
Idol,
eh-eh
Но
так
не
разговаривают
со
своим
кумиром,
э-э
Erziehe
Boss-Bitches,
Shirizzles
in
pinken
Whips
Воспитываю
босс-сучек,
Шириззл
в
розовых
тачках
Jimmy-Fit,
Manolo
Blahnik,
der
Shit
ist
limited
Джимми
Чу,
Маноло
Бланик,
эти
вещи
лимитированные
Halbe
Mille
vertickt
an
Liquid,
als
wär
es
nichts
Полмиллиона
провернула
с
жидкостью,
как
будто
ничего
не
было
Also
bitte,
wenn
nicht
mit
Rap,
dann
mit
hundert
anderen
Businesses
Так
что,
пожалуйста,
если
не
с
рэпом,
то
сотней
других
бизнесов
069
die
Vorwahl,
jetzt
wird's
brutal
069
код
города,
сейчас
будет
брутально
Hau'
dich
Totalschaden,
ohne
Grund,
ohne
Moral
Разнесу
тебя
вдребезги,
без
причины,
без
морали
Ich
bin
jung,
ich
bin
wild,
ich
bin
asozial
Я
молодой,
я
дикий,
я
асоциален
Scheiß
mal
auf
Arnold
Плевать
на
Арнольда
Ich
bin
Conan
der
Barbar
Я
Конан-варвар
I-I-Ich
bin
Conan
der
Barbar
Я-я-я
Конан-варвар
I-I-I-Ich
bin
Conan
Я-я-я
Конан
I-I-I-Ich
bin
Conan
der
Barbar
(Barbar,
Barbar,
Barbar,
Barbar)
Я-я-я
Конан-варвар
(Варвар,
варвар,
варвар,
варвар)
(Barbar,
Barbar,
Barbar,
Barbar,
Barbar,
Barbar,
Barbar,
Barbar...)
(Варвар,
варвар,
варвар,
варвар,
варвар,
варвар,
варвар,
варвар...)
I-I-I-Ich
brech'
die
Kutsche
und
mein
Beifahrer
aus
Kosova
Я-я-я
взламываю
карету,
а
мой
пассажир
из
Косово
Schieß'
auf
Schilder
ausm
Fenster
auf
der
Autobahn
Стреляю
по
знакам
из
окна
на
автобане
Zerfetz'
ein
Steak
mit
Händen
im
Drei-Sterne-Restaurant
Рву
стейк
руками
в
трехзвездочном
ресторане
Trink'
Rotwein
aus
der
Flasche
im
Schicki-Micki-Lokal
Пью
красное
вино
из
бутылки
в
шикарном
заведении
Rotz'
'n
Grünen
auf
den
Boden
wie
ein
Çoban
Сплевываю
зелень
на
пол,
как
чабан
Piano-Sounds
im
Hintergrund,
Beethoven
und
Mozart
Звуки
пианино
на
фоне,
Бетховен
и
Моцарт
Steck
deine
Rolex
in
dein'n
Arsch,
sie
ist
bloß
aus
Stahl
Засунь
свои
Rolex
себе
в
задницу,
они
всего
лишь
из
стали
Lass'
Diamanten
sprechen,
ob
princess
oder
oval
Пусть
говорят
бриллианты,
принцесса
или
овал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Bazzazian, Aykut Anhan, Barbara Davidavicius, Chima Ede
Album
Bolon
date de sortie
11-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.