Haftbefehl feat. Chaker - Free Palestina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haftbefehl feat. Chaker - Free Palestina




Ein rauer Wind weht, es wird dunkel und kalt
Дует резкий ветер, становится темно и холодно
Er genießt nochmal die Stille, bevor es knallt
Он снова наслаждается тишиной, прежде чем она захлопнется
Er steht im Regen, Kugeln fliegen vorbei
Он стоит под дождем, пули пролетают мимо
Die Steine in der Faust, gleich ist es vorbei
Камни в кулаке, вот-вот все закончится
Er wird getroffen, während er ein Stein schmeißt
Его бьют, когда он бросает камень
Seine letzten Worte schreit er laut: Freiheit
Свои последние слова он громко выкрикивает: свобода
Wir schreiben das Jahr 2010, Asien der Kontinent
Мы пишем 2010 год, Азия континент
Palestin der Tatort, hör wie die Bombe fällt
Бледнеют на месте преступления, слышат, как падает бомба
Von wegen Mensch ist Mensch
Из-за того, что человек есть человек
Juden führen ein Krieg gegen Moslems
Евреи ведут войну против мусульман
Doch umgekehrt auch Cho, alles dreht sich um Geld
Но, наоборот, Чо, все дело в деньгах
Ihr denkt nur ans Abkassieren und an die Premien
Вы просто думаете о том, чтобы обналичить и о премьерах
Alle Presidenten dieser Welt,
Все президенты этого мира,
Treffen sich auf ein Kaffee und ne' Lime in Bolivien.
Встречаемся за кофе и не'лаймом в Боливии.
Alles Lügen in den Medien
Все ложь в средствах массовой информации
Anstatt euch drum zu kümmern, fahrt ihr lieber in die Ferien.
Вместо того, чтобы беспокоиться об этом, вы бы предпочли поехать на каникулы.
Während es in Gaza brennt
Пока он горит в Газе
Und die Mutter ihr totes Kind in ihren Armen hält
И мать держит на руках своего мертвого ребенка
Angela Merkel, Toni Blair, Sakosie
Ангела Меркель, Тони Блэр, Sakosie
Shimon Peres, Obama - Ich sag Stop den Krieg.
Шимон Перес, Обама - Я говорю остановить войну.
Kannst du mich hören Israel. Mensch ist Mensch
Ты слышишь меня, Израиль. Человек есть человек
Egal ob Isaak, ob Ismail.
То ли Исаак, то ли Исмаил.
Ich sag Free Palestin
Я говорю Free Palestin
Stoppt den Krieg, Boykott Israel
Остановите войну, бойкот Израиля
Ich sag Free Palestin
Я говорю Free Palestin
Stoppt den Krieg, Boykott Israel
Остановите войну, бойкот Израиля
Ich sag Free Palestin
Я говорю Free Palestin
Stoppt den Krieg, Boykott Israel
Остановите войну, бойкот Израиля
Ich sag Free Palestin
Я говорю Free Palestin
Stoppt den Krieg, Boykott Israel
Остановите войну, бойкот Израиля
2010 - Ich kann es nicht mehr sehn, kann es nicht mehr hörn' und kann es nicht verstehn
2010 - Я больше не могу этого видеть, больше не могу это слышать и не могу этого понять
Abgefuckte Menschen drehen am Schicksalsrad
Проклятые люди вращаются на колесе судьбы
Spielen Gottheit man, für mich viel zu hart
Играть в человека-божество, для меня слишком сложно
Ich bin ein Patzifist, ein Strassenchronist
Я Patzifist, один летописец Адрес
Der den Frieden hegt und pflegt ohne list
Который лелеет и лелеет мир без хитрости
Es ist Trist ohne den Frieden am Kriegshimmel
Тоскливо без мира на небе войны
Hör wie Frauen und Kinder in El Gaza wimmen
Слушайте, как женщины и дети в Эль-Газе Вимминг
Sieh die Farbe des Schicksals in meinem Augen schimmern
Смотри, как цвет судьбы мерцает в моих глазах
Steine gegen Panzer, er will sein Feind bezwingen
Камни против танков, он хочет победить своего врага
Sein Leid durchdringen und sein Weg bestimmen,
Проникнуть в его страдания и определить его путь,
Um seine Heimat dringen und von Freiheit singen
Вторгаться на родину и петь о свободе
Stacheldraht Klima, Bomben und Hass giraden
Колючая проволока климат, бомбы и ненависть giraden
Menschen töten Menschen Cho, in Gottesnamen
Люди убивают людей Чо, во имя Бога
Das ist die traurige Seele im Nahosten
Это печальная душа на Ближнем Востоке
Wie viel Blut wird der Frieden noch kosten?
Сколько крови еще будет стоить мир?
Ich sag Free Palestin
Я говорю Free Palestin
Stoppt den Krieg, Boykott Israel
Остановите войну, бойкот Израиля
Ich sag Free Palestin
Я говорю Free Palestin
Stoppt den Krieg, Boykott Israel
Остановите войну, бойкот Израиля
Ich sag Free Palestin
Я говорю Free Palestin
Stoppt den Krieg, Boykott Israel
Остановите войну, бойкот Израиля
Ich sag Free Palestin
Я говорю Free Palestin
Stoppt den Krieg, Boykott Israel
Остановите войну, бойкот Израиля
(Ich stehe zu Israel!)
стою за Израиль!)





Writer(s): AYKUT ANHAN, CHAKER CHERIF, ABAZ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.