Haftbefehl feat. Milonair & Hanybal - Wo ich herkomm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haftbefehl feat. Milonair & Hanybal - Wo ich herkomm




Sie versuchen, die Kriminalität zu bekämpfen
Они пытаются бороться с преступностью
Denn nur Verbrechen können den Armen helfen
Потому что только преступления могут помочь бедным
Die Glocks sind am brennen, Hartz IV macht Streit
Глоки горят, Харц IV ссорится
Alle dealen Drogen und gefördert wird's vom Reichen
Все торгуют наркотиками и поощряются богатыми
Dort wo Mörder spazieren und die Kripo Fahne tragen
Там, где гуляют убийцы и несут флаг крипо
Hilfsärzte tragen dein' Körper in den Leichenwagen
Вспомогательные врачи несут твое тело в катафалк
Zu viele enden im blauen Sarg, mach hier nicht auf prominent
Слишком много концов в синем гробу, не делайте здесь на видном месте
OF City, dritte Welt, selten gibt's ein Happy End
Из города, третьего мира, редко бывает счастливый конец
Fifty-fifty, wo die and're Hälfte landet? Einzelzelle
Fifty-fifty, где and'Re половины земли? Одиночная камера
L-L-S-V folgt nach den Handschellen
L-L-S-V следует после наручников
Der Drogenkonsum steigt, während die Temperatur sinkt
Потребление наркотиков увеличивается, а температура падает
Die Dealer freuen sich, denn der Anfang wird ...
Дилеры радуются, потому что начало будет ...
Doch freu dich nicht zu früh, denn am meisten gibt's am Ende Schwanz
Но не радуйтесь слишком рано, потому что больше всего есть хвост в конце
Denn am Ende des Jahres braucht der Kommissar Bilanz
Потому что в конце года комиссар нуждается в балансе
Deal das Hanf-Kilogramm und Kokain ab 100 Gramm
Сделка конопли килограмм и кокаин от 100 граммов
Du brauchst Kapital? Zieh die Maske an, ab in die Bank
Тебе нужен капитал? Надень маску, сходи в банк
Dort wo ich herkomm, kommst du nicht her
Там, откуда я пришел, ты не придешь
Dort wo ich herkomm, wird Stress mit der Ballermann geklärt
Там, откуда я пришел, стресс с балериной выясняется
Dort wo ich herkomm, hat der Bulle immer Recht
Там, откуда я пришел, коп всегда прав
Dort wo ich herkomm, schießt man scharf, wir sind die ...
Там, откуда я пришел, стреляют остро, мы те ...
Dort wo ich herkomm, kommst du nicht her
Там, откуда я пришел, ты не придешь
Dort wo ich herkomm, wird Stress mit der Ballermann geklärt
Там, откуда я пришел, стресс с балериной выясняется
Dort wo ich herkomm, hat der Bulle immer Recht
Там, откуда я пришел, коп всегда прав
Dort wo ich herkomm, schießt man scharf, wir sind die ...
Там, откуда я пришел, стреляют остро, мы те ...
Wo ich herkomm lernst du, wie man aus 1 10 macht
Где я пришел, вы узнаете, как сделать из 1 10
Erste Regel ist, dass niemand was mit der 1-10 macht, ah
Первое правило: никто не делает что-то с 1-10, ах
Der Stempel auf dem Block bestimmt im Block den Kurs
Штамп на блоке определяет в блоке курс
Die Zeit ist knapp, keiner stoppt hier die Uhr
Время близко, никто не останавливает часы здесь
Diese Stadt ist gefickt wie das Loch von Hur'n
Этот город трахал, как отверстие Hur'n
Kids in den Gassen dreh'n die Joints hier pur
Дети в переулках крутить суставы здесь чисто
Yeah, 0-6-Sechziger
Да, 0-6-Шестидесятые
Da, wo ich herkomm, gibt es zu gutes Flex, diggah
Там, откуда я пришел, есть слишком хороший Flex, diggah
Flexticker, Crackticker, Hazeticker
Flexticker, Crackticker, Hazeticker
Guck, denn mein Outfit sieht aus wie geleckt, diggah
Смотри, потому что мой наряд выглядит как лизнул, diggah
Überall siehst du hier den Blaumann am Block
Везде вы видите синий человек на блоке
..., doch Aussage yok
..., но заявление йок
... a la Menace II Society
... a la Menace II общество
Kein Sonnenschein in . dorf, mein Gebiet
Нет солнца В. деревня, Мой район
Koks, Pill'n sowie Heroin
Кокс, Pill'n и героин
Darf ich vorstell'n, die Rothschild-Theorie
Могу я представить теорию Ротшильда?
Dort wo ich herkomm, kommst du nicht her
Там, откуда я пришел, ты не придешь
Dort wo ich herkomm, wird Stress mit der Ballermann geklärt
Там, откуда я пришел, стресс с балериной выясняется
Dort wo ich herkomm, hat der Bulle immer Recht
Там, откуда я пришел, коп всегда прав
Dort wo ich herkomm, schießt man scharf, wir sind die ...
Там, откуда я пришел, стреляют остро, мы те ...
Dort wo ich herkomm, kommst du nicht her
Там, откуда я пришел, ты не придешь
Dort wo ich herkomm, wird Stress mit der Ballermann geklärt
Там, откуда я пришел, стресс с балериной выясняется
Dort wo ich herkomm, hat der Bulle immer Recht
Там, откуда я пришел, коп всегда прав
Dort wo ich herkomm, schießt man scharf, wir sind die ...
Там, откуда я пришел, стреляют остро, мы те ...
Wo ich herkomm, wechseln Scheine den Besitzer
Там, где я пришел, смените владельца
Egal ob KG-Vermittler, Kleinticker oder Ripper, diggah
Будь то KG-посредник, мелкий тикер или Потрошитель, diggah
Du wirst frech und ich werf dich in die Niger
Ты становишься непослушным, и я бросаю тебя в Нигер
Du machst Cash und sie sperr'n dich in den Zwinger
Ты делаешь деньги, и они запирают тебя в питомнике
Life's a bitch, ich bin Ficker, weißes Sniff, Scheiß-Ermittler
Life's a bitch, я ублюдок, белый нюхать, чертов следователь
... in den ... Wagen, in dem wir immer mitfahren
... в этом... Вагон, в котором мы всегда ездим
Randale schon mittags, Asoziale am Spielplatz
Бунт уже в полдень, асоциальные на площадке
Pressen Ware wie Piece Gras am Fließband, du siehst, dass
Прессование товаров, как кусок травы на конвейере, вы видите, что
Die Jugendpolitik hier versagt hat
Молодежная политика здесь потерпела неудачу
Egal ob Frankfurt-Nordwest oder Marktplatz, Standard
Будь то Франкфурт-северо-запад или рыночная площадь, стандарт
Gras, Ganja, Hasch, Hand voll ...
Трава, Гянджа ,хаш, горсть...
Tagesprogramm, verdienen Bares pro Gramm
Ежедневная программа, заработать наличными за грамм
Und stehen nicht vorm Arbeitsamt an
И не стоят перед бюро труда
Klebriges Haze, kein Sand
Липкая дымка, без песка
Amsterdam, Kilogramm kommt an am Garageneingang
Амстердам, килограмм прибывает у входа в гараж
Müsteris, die schon warten, Amcas haben kein Plan
Müsteris, которые уже ждут, Amcas не имеют плана
Dort wo ich herkomm, kommst du nicht her
Там, откуда я пришел, ты не придешь
Dort wo ich herkomm, wird Stress mit der Ballermann geklärt
Там, откуда я пришел, стресс с балериной выясняется
Dort wo ich herkomm, hat der Bulle immer Recht
Там, откуда я пришел, коп всегда прав
Dort wo ich herkomm, schießt man scharf, wir sind die Kugeln echt
Там, откуда я пришел, стреляют резко, Мы пули настоящие
Dort wo ich herkomm, kommst du nicht her
Там, откуда я пришел, ты не придешь
Dort wo ich herkomm, wird Stress mit der Ballermann geklärt
Там, откуда я пришел, стресс с балериной выясняется
Dort wo ich herkomm, hat der Bulle immer Recht
Там, откуда я пришел, коп всегда прав
Dort wo ich herkomm, schießt man scharf, wir sind die ...
Там, откуда я пришел, стреляют остро, мы те ...





Writer(s): BENJAMIN BAZZAZIAN, AYKUT ANHAN, MILAD MIRZA NEJAD, SASCHA-RAMY NOUR


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.