Paroles et traduction Haftbefehl feat. Milonair & Hanybal - Wo ich herkomm
Sie
versuchen,
die
Kriminalität
zu
bekämpfen
Они
пытаются
бороться
с
преступностью
Denn
nur
Verbrechen
können
den
Armen
helfen
Потому
что
только
преступления
могут
помочь
бедным
Die
Glocks
sind
am
brennen,
Hartz
IV
macht
Streit
Глоки
горят,
Харц
IV
ссорится
Alle
dealen
Drogen
und
gefördert
wird's
vom
Reichen
Все
торгуют
наркотиками
и
поощряются
богатыми
Dort
wo
Mörder
spazieren
und
die
Kripo
Fahne
tragen
Там,
где
гуляют
убийцы
и
несут
флаг
крипо
Hilfsärzte
tragen
dein'
Körper
in
den
Leichenwagen
Вспомогательные
врачи
несут
твое
тело
в
катафалк
Zu
viele
enden
im
blauen
Sarg,
mach
hier
nicht
auf
prominent
Слишком
много
концов
в
синем
гробу,
не
делайте
здесь
на
видном
месте
OF
City,
dritte
Welt,
selten
gibt's
ein
Happy
End
Из
города,
третьего
мира,
редко
бывает
счастливый
конец
Fifty-fifty,
wo
die
and're
Hälfte
landet?
Einzelzelle
Fifty-fifty,
где
and'Re
половины
земли?
Одиночная
камера
L-L-S-V
folgt
nach
den
Handschellen
L-L-S-V
следует
после
наручников
Der
Drogenkonsum
steigt,
während
die
Temperatur
sinkt
Потребление
наркотиков
увеличивается,
а
температура
падает
Die
Dealer
freuen
sich,
denn
der
Anfang
wird
...
Дилеры
радуются,
потому
что
начало
будет
...
Doch
freu
dich
nicht
zu
früh,
denn
am
meisten
gibt's
am
Ende
Schwanz
Но
не
радуйтесь
слишком
рано,
потому
что
больше
всего
есть
хвост
в
конце
Denn
am
Ende
des
Jahres
braucht
der
Kommissar
Bilanz
Потому
что
в
конце
года
комиссар
нуждается
в
балансе
Deal
das
Hanf-Kilogramm
und
Kokain
ab
100
Gramm
Сделка
конопли
килограмм
и
кокаин
от
100
граммов
Du
brauchst
Kapital?
Zieh
die
Maske
an,
ab
in
die
Bank
Тебе
нужен
капитал?
Надень
маску,
сходи
в
банк
Dort
wo
ich
herkomm,
kommst
du
nicht
her
Там,
откуда
я
пришел,
ты
не
придешь
Dort
wo
ich
herkomm,
wird
Stress
mit
der
Ballermann
geklärt
Там,
откуда
я
пришел,
стресс
с
балериной
выясняется
Dort
wo
ich
herkomm,
hat
der
Bulle
immer
Recht
Там,
откуда
я
пришел,
коп
всегда
прав
Dort
wo
ich
herkomm,
schießt
man
scharf,
wir
sind
die
...
Там,
откуда
я
пришел,
стреляют
остро,
мы
те
...
Dort
wo
ich
herkomm,
kommst
du
nicht
her
Там,
откуда
я
пришел,
ты
не
придешь
Dort
wo
ich
herkomm,
wird
Stress
mit
der
Ballermann
geklärt
Там,
откуда
я
пришел,
стресс
с
балериной
выясняется
Dort
wo
ich
herkomm,
hat
der
Bulle
immer
Recht
Там,
откуда
я
пришел,
коп
всегда
прав
Dort
wo
ich
herkomm,
schießt
man
scharf,
wir
sind
die
...
Там,
откуда
я
пришел,
стреляют
остро,
мы
те
...
Wo
ich
herkomm
lernst
du,
wie
man
aus
1 10
macht
Где
я
пришел,
вы
узнаете,
как
сделать
из
1 10
Erste
Regel
ist,
dass
niemand
was
mit
der
1-10
macht,
ah
Первое
правило:
никто
не
делает
что-то
с
1-10,
ах
Der
Stempel
auf
dem
Block
bestimmt
im
Block
den
Kurs
Штамп
на
блоке
определяет
в
блоке
курс
Die
Zeit
ist
knapp,
keiner
stoppt
hier
die
Uhr
Время
близко,
никто
не
останавливает
часы
здесь
Diese
Stadt
ist
gefickt
wie
das
Loch
von
Hur'n
Этот
город
трахал,
как
отверстие
Hur'n
Kids
in
den
Gassen
dreh'n
die
Joints
hier
pur
Дети
в
переулках
крутить
суставы
здесь
чисто
Yeah,
0-6-Sechziger
Да,
0-6-Шестидесятые
Da,
wo
ich
herkomm,
gibt
es
zu
gutes
Flex,
diggah
Там,
откуда
я
пришел,
есть
слишком
хороший
Flex,
diggah
Flexticker,
Crackticker,
Hazeticker
Flexticker,
Crackticker,
Hazeticker
Guck,
denn
mein
Outfit
sieht
aus
wie
geleckt,
diggah
Смотри,
потому
что
мой
наряд
выглядит
как
лизнул,
diggah
Überall
siehst
du
hier
den
Blaumann
am
Block
Везде
вы
видите
синий
человек
на
блоке
...,
doch
Aussage
yok
...,
но
заявление
йок
...
a
la
Menace
II
Society
...
a
la
Menace
II
общество
Kein
Sonnenschein
in
. dorf,
mein
Gebiet
Нет
солнца
В.
деревня,
Мой
район
Koks,
Pill'n
sowie
Heroin
Кокс,
Pill'n
и
героин
Darf
ich
vorstell'n,
die
Rothschild-Theorie
Могу
я
представить
теорию
Ротшильда?
Dort
wo
ich
herkomm,
kommst
du
nicht
her
Там,
откуда
я
пришел,
ты
не
придешь
Dort
wo
ich
herkomm,
wird
Stress
mit
der
Ballermann
geklärt
Там,
откуда
я
пришел,
стресс
с
балериной
выясняется
Dort
wo
ich
herkomm,
hat
der
Bulle
immer
Recht
Там,
откуда
я
пришел,
коп
всегда
прав
Dort
wo
ich
herkomm,
schießt
man
scharf,
wir
sind
die
...
Там,
откуда
я
пришел,
стреляют
остро,
мы
те
...
Dort
wo
ich
herkomm,
kommst
du
nicht
her
Там,
откуда
я
пришел,
ты
не
придешь
Dort
wo
ich
herkomm,
wird
Stress
mit
der
Ballermann
geklärt
Там,
откуда
я
пришел,
стресс
с
балериной
выясняется
Dort
wo
ich
herkomm,
hat
der
Bulle
immer
Recht
Там,
откуда
я
пришел,
коп
всегда
прав
Dort
wo
ich
herkomm,
schießt
man
scharf,
wir
sind
die
...
Там,
откуда
я
пришел,
стреляют
остро,
мы
те
...
Wo
ich
herkomm,
wechseln
Scheine
den
Besitzer
Там,
где
я
пришел,
смените
владельца
Egal
ob
KG-Vermittler,
Kleinticker
oder
Ripper,
diggah
Будь
то
KG-посредник,
мелкий
тикер
или
Потрошитель,
diggah
Du
wirst
frech
und
ich
werf
dich
in
die
Niger
Ты
становишься
непослушным,
и
я
бросаю
тебя
в
Нигер
Du
machst
Cash
und
sie
sperr'n
dich
in
den
Zwinger
Ты
делаешь
деньги,
и
они
запирают
тебя
в
питомнике
Life's
a
bitch,
ich
bin
Ficker,
weißes
Sniff,
Scheiß-Ermittler
Life's
a
bitch,
я
ублюдок,
белый
нюхать,
чертов
следователь
...
in
den
...
Wagen,
in
dem
wir
immer
mitfahren
...
в
этом...
Вагон,
в
котором
мы
всегда
ездим
Randale
schon
mittags,
Asoziale
am
Spielplatz
Бунт
уже
в
полдень,
асоциальные
на
площадке
Pressen
Ware
wie
Piece
Gras
am
Fließband,
du
siehst,
dass
Прессование
товаров,
как
кусок
травы
на
конвейере,
вы
видите,
что
Die
Jugendpolitik
hier
versagt
hat
Молодежная
политика
здесь
потерпела
неудачу
Egal
ob
Frankfurt-Nordwest
oder
Marktplatz,
Standard
Будь
то
Франкфурт-северо-запад
или
рыночная
площадь,
стандарт
Gras,
Ganja,
Hasch,
Hand
voll
...
Трава,
Гянджа
,хаш,
горсть...
Tagesprogramm,
verdienen
Bares
pro
Gramm
Ежедневная
программа,
заработать
наличными
за
грамм
Und
stehen
nicht
vorm
Arbeitsamt
an
И
не
стоят
перед
бюро
труда
Klebriges
Haze,
kein
Sand
Липкая
дымка,
без
песка
Amsterdam,
Kilogramm
kommt
an
am
Garageneingang
Амстердам,
килограмм
прибывает
у
входа
в
гараж
Müsteris,
die
schon
warten,
Amcas
haben
kein
Plan
Müsteris,
которые
уже
ждут,
Amcas
не
имеют
плана
Dort
wo
ich
herkomm,
kommst
du
nicht
her
Там,
откуда
я
пришел,
ты
не
придешь
Dort
wo
ich
herkomm,
wird
Stress
mit
der
Ballermann
geklärt
Там,
откуда
я
пришел,
стресс
с
балериной
выясняется
Dort
wo
ich
herkomm,
hat
der
Bulle
immer
Recht
Там,
откуда
я
пришел,
коп
всегда
прав
Dort
wo
ich
herkomm,
schießt
man
scharf,
wir
sind
die
Kugeln
echt
Там,
откуда
я
пришел,
стреляют
резко,
Мы
пули
настоящие
Dort
wo
ich
herkomm,
kommst
du
nicht
her
Там,
откуда
я
пришел,
ты
не
придешь
Dort
wo
ich
herkomm,
wird
Stress
mit
der
Ballermann
geklärt
Там,
откуда
я
пришел,
стресс
с
балериной
выясняется
Dort
wo
ich
herkomm,
hat
der
Bulle
immer
Recht
Там,
откуда
я
пришел,
коп
всегда
прав
Dort
wo
ich
herkomm,
schießt
man
scharf,
wir
sind
die
...
Там,
откуда
я
пришел,
стреляют
остро,
мы
те
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BENJAMIN BAZZAZIAN, AYKUT ANHAN, MILAD MIRZA NEJAD, SASCHA-RAMY NOUR
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.