Paroles et traduction Haftbefehl feat. Veysel - Blockparty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Haftbefehl]
[Haftbefehl]
Fick
Crips
wir
machen
Blockparty
in
Offenbach
City
mit
Boss
Hafti
Fuck
Crips
we're
having
a
block
party
in
Offenbach
City
with
boss
Hafti
Vodka
fließt;
Kokain;
Ott,
Gras,
Weed;
Maroc,
Hashish
Vodka
flows;
Cocaine;
Ott,
grass,
weed;
Maroc,
hashish
Automatic-Guns
an
der
Hüfte
Automatic
guns
at
the
waist
Schlampen,
Bitches,
Tanzen,
Strippen
Sluts,
bitches,
dancing,
strippers
Stangen
gibts
nicht
No
poles
available
Tanz
an
meinem
Schwanz
entlang
Dance
along
my
dick
Komm
ran
und
ich
fick
dich
Come
on,
I'll
fuck
you
Umsonst
sniffen
gibts
nicht
No
free
sniffing
Blas
mal
in
deinem
Mund
komm
nachdem
ich
dich
fick
(hey)
Blow
in
your
mouth,
baby,
after
I
fuck
you
(hey)
Argentinische
Steaks
aufm
Grill
Argentinean
steaks
on
the
grill
Gianni
Versace
und
Ray
Ban-Brillen
Gianni
Versace
and
Ray
Ban
sunglasses
Ecstasy-Pillen,
ich
hab
noch
genug
Ecstasy
pills,
I
have
enough
left
Sie
hatte
sechs
oder
fünf
She
had
six
or
five
Ihr
Kopf
ist
gut
She
has
a
good
head
Stop
bleibt
tabu,
die
Bitch
will
mehr
Stop
is
a
taboo,
the
bitch
wants
more
Ich
hau
ab,
und
die
Bitch
rennt
mir
hinterher
I'm
leaving,
and
the
bitch
is
running
after
me
Baba
Haft,
BLOCKPARTY
Daddy
Haft,
BLOCKPARTY
Azzlack,
BLOCKPARTY
Azzlack,
BLOCKPARTY
Wir
machen
krach,
BLOCKPARTY
We're
making
noise,
BLOCKPARTY
In
deiner
Nachbarschaft,
BLOCKPARTY
In
your
neighborhood,
BLOCKPARTY
Scheiß
auf
Promiparties
Fuck
celebrity
parties
Mir
gehts
guter
nach
Greysi
I
feel
better
after
Greysi
Veysi
macht
Crazy
Veysi
goes
crazy
Hechte
auf
dem
Altendorfer-Boulevard
Pikes
on
Altendorfer
Boulevard
Ich
halt
alle
Bullen
wach
I
keep
all
cops
awake
Alter,
die
Stimmung
passt
Dude,
the
mood
is
right
43,
trink
nicht
aus
dem
Glas
sondern
aus
Pappbecher
43,
don't
drink
from
a
glass,
drink
from
a
paper
cup
Bin
ein
waschechter
Verbrecher,
Abstecher
I'm
a
real
criminal,
a
renegade
Bei
mir
glänzt
das
Messer
My
knife
is
gleaming
Bei
dir
Blender-Klunker
Your
bling
is
fake
Blockpart′,
wir
holen
in
deiner
Kneipe
Fenster
runter
Block
party,
we'll
knock
down
the
windows
of
your
pub
Ja
du
kennst
ja
unser
Kopf
Yeah,
you
know
our
heads
Wie
wir
drauf
sind,
wenn
wir
drauf
sind
How
we
are
when
we're
on
it
Weißer
Staub
ist
in
den
Nasenhöhlen
White
powder
is
in
our
nostrils
Auf
den
Parkplätzen
lassen
wir
eure
Hasen
stöhnen
In
the
parking
lots,
we
make
your
bunnies
moan
Die
für
uns
auf
schick
machen
und
die
Haare
föhnen
(eeey)
Who
dress
up
for
us
and
blow-dry
their
hair
(ey)
Denn
sie
blasen
schön
'Cause
they
blowjob
nice
Dran
gewöhnen
könnt
ich
mich
ein
Leben
lang
I
could
get
used
to
that
for
a
lifetime
Ein
Leben
lang,
ein
Leben
ohne
Regeln,
Mann
A
lifetime,
a
life
without
rules,
man
Baba
Haft,
BLOCKPARTY
Daddy
Haft,
BLOCKPARTY
Azzlack,
BLOCKPARTY
Azzlack,
BLOCKPARTY
Wir
machen
krach,
BLOCKPARTY
We're
making
noise,
BLOCKPARTY
In
deiner
Nachbarschaft,
BLOCKPARTY
In
your
neighborhood,
BLOCKPARTY
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IBRAHIM ALGHADDIOUNI, VEYSEL, AYKUT ANHAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.