Haftbefehl feat. Veysel - Blockparty - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haftbefehl feat. Veysel - Blockparty




Blockparty
Blockparty
[Haftbefehl]
[Haftbefehl]
Fick Crips wir machen Blockparty in Offenbach City mit Boss Hafti
Fuck Crips we're having a block party in Offenbach City with boss Hafti
Vodka fließt; Kokain; Ott, Gras, Weed; Maroc, Hashish
Vodka flows; Cocaine; Ott, grass, weed; Maroc, hashish
Automatic-Guns an der Hüfte
Automatic guns at the waist
Schlampen, Bitches, Tanzen, Strippen
Sluts, bitches, dancing, strippers
Stangen gibts nicht
No poles available
Tanz an meinem Schwanz entlang
Dance along my dick
Komm ran und ich fick dich
Come on, I'll fuck you
Umsonst sniffen gibts nicht
No free sniffing
Blas mal in deinem Mund komm nachdem ich dich fick (hey)
Blow in your mouth, baby, after I fuck you (hey)
Argentinische Steaks aufm Grill
Argentinean steaks on the grill
Gianni Versace und Ray Ban-Brillen
Gianni Versace and Ray Ban sunglasses
Ecstasy-Pillen, ich hab noch genug
Ecstasy pills, I have enough left
Sie hatte sechs oder fünf
She had six or five
Ihr Kopf ist gut
She has a good head
Stop bleibt tabu, die Bitch will mehr
Stop is a taboo, the bitch wants more
Ich hau ab, und die Bitch rennt mir hinterher
I'm leaving, and the bitch is running after me
[Hook] (2x)
[Hook] (2x)
Baba Haft, BLOCKPARTY
Daddy Haft, BLOCKPARTY
Azzlack, BLOCKPARTY
Azzlack, BLOCKPARTY
Wir machen krach, BLOCKPARTY
We're making noise, BLOCKPARTY
In deiner Nachbarschaft, BLOCKPARTY
In your neighborhood, BLOCKPARTY
[Veysel]
[Veysel]
Scheiß auf Promiparties
Fuck celebrity parties
Mir gehts guter nach Greysi
I feel better after Greysi
Veysi macht Crazy
Veysi goes crazy
Hechte auf dem Altendorfer-Boulevard
Pikes on Altendorfer Boulevard
Ich halt alle Bullen wach
I keep all cops awake
Alter, die Stimmung passt
Dude, the mood is right
43, trink nicht aus dem Glas sondern aus Pappbecher
43, don't drink from a glass, drink from a paper cup
Bin ein waschechter Verbrecher, Abstecher
I'm a real criminal, a renegade
Bei mir glänzt das Messer
My knife is gleaming
Bei dir Blender-Klunker
Your bling is fake
Blockpart′, wir holen in deiner Kneipe Fenster runter
Block party, we'll knock down the windows of your pub
Ja du kennst ja unser Kopf
Yeah, you know our heads
Wie wir drauf sind, wenn wir drauf sind
How we are when we're on it
Weißer Staub ist in den Nasenhöhlen
White powder is in our nostrils
Auf den Parkplätzen lassen wir eure Hasen stöhnen
In the parking lots, we make your bunnies moan
Die für uns auf schick machen und die Haare föhnen (eeey)
Who dress up for us and blow-dry their hair (ey)
Denn sie blasen schön
'Cause they blowjob nice
Dran gewöhnen könnt ich mich ein Leben lang
I could get used to that for a lifetime
Ein Leben lang, ein Leben ohne Regeln, Mann
A lifetime, a life without rules, man
[Hook] (2x)
[Hook] (2x)
Baba Haft, BLOCKPARTY
Daddy Haft, BLOCKPARTY
Azzlack, BLOCKPARTY
Azzlack, BLOCKPARTY
Wir machen krach, BLOCKPARTY
We're making noise, BLOCKPARTY
In deiner Nachbarschaft, BLOCKPARTY
In your neighborhood, BLOCKPARTY





Writer(s): IBRAHIM ALGHADDIOUNI, VEYSEL, AYKUT ANHAN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.