Haftbefehl feat. Xatar & Veysel - Schmeiß den Gasherd an (Babos remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haftbefehl feat. Xatar & Veysel - Schmeiß den Gasherd an (Babos remix)




Schmeiß den Gasherd an (Babos remix)
Turn On the Gas Stove (Babos remix)
Schmeiß' den Gasherd an, trotzdem ist mir kalt
Turn on the gas stove, but I'm still cold
(Trotzdem ist mir kalt!)
(Still, I'm cold!)
Der Teufel flüstert: "Diese Welt dreht sich um Millen" (Dreht sich um Millen!)
The devil whispers: "This world revolves around Millen" (Revolves around millen!)
Topf auf die Flamme, koch das Material (Koch das Material!)
Put the pot on the flame, cook the material (Cook the material!)
Lieber Gott, verzeih, weil ich muss und nicht sünden will
Dear God, forgive, because I have to and do not want to sin
Von wo kommst du? Sag, wo willst du hin?
Where are you from? Say, where are you going?
Komm schon, bist du Hofnarr oder King?
Come on, are you a court jester or a king?
Willst du der König sein und leben in 'nem Schloss
Do you want to be the king and live in a castle
Oder ein Durchschnittsbürger, der lebt für sein' Job
Or an average citizen who lives for his' job
Einreiten im weißen Pferd oder lieber Säcke tragen?
Riding in a white horse or prefer to carry bags?
Mercedes SLS oder S-Bahn fahren?
Driving a Mercedes SLS or S-Bahn?
Bandarbeit oder lieber Chef sein?
Band work or prefer to be a boss?
Was für eine Frage, pack den Hammer aus, hau das Flex klein
What a question, unpack the hammer, knock the flex small
Am besten gleich am Kilo, nichts mit "tranquilo"
Preferably right on the kilo, nothing with "tranquilo"
Á la Latino Brasil, gewinn' das Cat aus Kokaino
Á la Latino Brasil, win the Cat from cocaine
Markpulver in den Topf
Add marmalade powder to the pot
Was für Bullen, ich mach' nur meinen Job
What kind of cops, I'm just doing my job
Der Pitbull fängt an zu bellen, weil die Türe grade klopft
The pit bull starts barking because the door is just knocking
Nicht mehr lang, ihr seht den Baba wieder live, ah
Not for long, you'll see the Baba live again, ah
Schallbrechende 'Schakas Verteiler
Sound-breaking 'Schakas Distributors
Tak tak aus einem schwarzmatten Eisen
Tak tak made of a black matte iron
In den Händen von meinem nicht strafmündigen Bra aus der Heimat
In the hands of my not punishable Bra from home
Du willst testen, was Xatar tut
You want to test what Xatar does
Da du laut bellst, da du auffällst
Since you bark loudly, since you stand out
Aber staunst, wenn Mamas Haus brennt
But it's amazing when mom's house is on fire
Dein Alptraum beginnt, ich gebe dir den Tipp für dein Leben
Your nightmare begins, I'll give you the tip for your life
Geh wieder Pizzen belegen, ich knicke dein Leben
Go back to taking pizzas, I'll bend your life
Was schiebst du?! hinter Gittern, macht aber doppelt so viel Flus
What are you pushing?! behind bars, but makes twice as much flus
Erst mal Grün verchecken, dann darüber rappen
First check green, then rap about it
Siehst du, Rappers tobt euch bitte gerne aus, solange ich noch auf Zelle kack'
You see, rappers please like to let off steam while I'm still on Zelle kack'
Doch am Entlassungstag wird equalized wie am SSL, ah
But on the day of dismissal, equalized will be like on SSL, ah
Schmeiß den Herd an, koch das Nak auf mit Natrium
Turn on the stove, cook the nak with sodium
Verkaufe an den Nazikunden, er fühlt sich gut für ein paar Sekunden
Sell to the Nazi customer, he feels good for a few seconds
Scratch scratch
Scratch scratch
Digga halt besser deinen Mund
Digga better shut your mouth
Du bist nur ein kleiner Junkie du lutschst für Cracksteine Schwanz vom Hund - punkt!
You're just a little junkie you suck cock from the dog point for crackstones!
Digga, ich weiß von was ich rede
Digga, I know what I'm talking about
43 Therapie, meine Regel
43 Therapy, my rule
Digga, alles wahr, was ich erzähle
Digga, everything I'm telling is true
Junkies packen sich den String um die Kehle
Junkies grab the string around the throat
V-e-y-s-e-l s-e-l
V-e-y-s-e-l s-e-l
Me against the world, fick die Welt
Me against the world, fuck the world
Audiovisuell, du hörst was du siehst
Audiovisual, you hear what you see
In dieser Welt kriegt jeder das, was er verdient
In this world, everyone gets what they deserve





Writer(s): AYKUT ANHAN, JEREMIAS DANIEL, BENJAMIN BAZZAZIAN, VEYSEL GELIN, STEPHAN BUCHENAUER, GIWAR HAJABI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.