Paroles et traduction Haftbefehl - 1999 Pt. I
Es
ist
Aykut
Anhan
- Hermann-Steinhäuser-Straße,
Mainpark
Это
Aykut
Anhan
- Герман-каменные
дома-Straße,
main
Park
Abdel
Kazim
- Abschiebung
in
jungen
Jahren
aus
Germany
Абдель
Казим
- депортация
из
Германии
в
молодом
возрасте
Ich
grüß
mein
Bruder
Floroff
- im
Holland
Trikot
auf
Nitro
Roller
Я
приветствую
моего
брата
Floroff
- в
Голландии
майку
на
скутер
Nitro
Bilal
Karur
aka
der
Tijaris
Baba
Nouga
Билал
Karur
ака
Tijaris
баба
Nouga
Palastin
Ibo
mit
21
Geschwistern
- Großfamilie
kho
Паластин
Ибо
с
21
братом
и
сестрой
- расширенная
семья
Кхо
Mein
Bruder
Kubilay
Tag
und
Nacht
unterwegs,
Bruder
seit
Tag
eins
Мой
брат
Кубилай
путешествовал
день
и
ночь,
брат
с
первого
дня
Ich
grüße
Azidin
- seine
Wohnung
unsere
Basis
und
Bunker
für
die
Haschisch-Sticks
Я
приветствую
Азидина
- его
квартиру,
нашу
базу
и
бункер
для
палочек
гашиша
Schöne
Grüße
an
Beetz
und
Bergefeld
damals
kriminell
heute
Jaguar
XJL
С
наилучшими
пожеланиями
Битцу
и
Бергефельду
в
то
время
преступно
сегодня
Jaguar
XJL
Offenbach
bleibt
hart
Оффенбах
остается
жестким
Hermann-Steinhäuser-Straße,
Mainpark,
Chab
Герман-Каменные
Дома-Straße,
Main
Park,
Chab
Forever
Nordend,
Goetheplatz,
Büsing-Park
Forever
Нордсколе,
Goetheplatz,
Подвоз
Парк
Bruder
dieser
Ort
brennt
Брат,
это
место
горит
Lauterborn
Hardcore
Согласно
Born
Hardcore
Kanacken
stehen
Sparkasse
Richard-Wagner
Птицы
замолкнут
стоять
Сбербанк
Richard
Wagner
Trau
dich
nicht
in
die
Neusalzer
rein
Не
смей
лезть
в
пересоли
Dein
Arsch
wird
hart
gefickt
oben
in
Falkenheim
Твоя
задница
получает
жесткий
домашний
трахал
сверху
в
Falk
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BAZZAZIAN BENJAMIN, ANHAN AYKUT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.