Haftbefehl - 1999 Pt. 4 (AloAlo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haftbefehl - 1999 Pt. 4 (AloAlo)




1999 Pt. 4 (AloAlo)
1999 Pt. 4 (AloAlo)
Alo, alo? Alo, alo? Alo, alo?
Hello, hello? Hello, hello? Hello, hello?
Unbekannte Nummer ruft an und ich geh ran, hab 'ne Situation
Unknown number calls and I pick up, I've got a situation
Alo, alo? Alo, alo? Alo, alo?
Hello, hello? Hello, hello? Hello, hello?
Ich simulier "krrrk-krru-krrrk"
I simulate "krrrk-krru-krrrk"
Kannst du mich hör'n? Denn ich hör dich nicht mehr
Can you hear me? Because I can't hear you anymore
Auf diesen Straßen klebt mein Blut
On these streets, my blood sticks
Zwanzig Jahre straße, Frankfurt-Istanbul
Twenty years on the streets, Frankfurt-Istanbul
Siebzehn Anzeigen mit achtzehn und meine Akte wuchs
Seventeen charges by eighteen, and my file grew
Mit dreizehn auf der Flucht vom Leben
At thirteen, fleeing from life
Zu der Zeit warst du am Mic am fluchen
At that time, you were cursing on the mic
Als ich damals rappte am Block habt ihr mich ausgelacht
When I rapped on the block, you laughed at me
Genau dieselben bastarde komm'n heut angekrochen
The same bastards come crawling today
Und fragen mich nach 'nem Tausender
And ask me for a thousand bucks
Oder was denkt ihr? Ich hab im Lotto gewonnen?
Or what do you think? I won the lottery?
Sogar, wenn das wär, auch egal
Even if that were true, it doesn't matter
Ich hab Mamas Haus grad bar bezahlt
I just paid off my mother's house in cash
Und zwanzig Mille für mein bruder sein'n Anwalt
And twenty thousand for my brother's lawyer
Alo, alo, alo, alo?
Hello, hello, hello, hello?
Kannst du mich hör'n? (kannst du mich hör'n?)
Can you hear me? (Can you hear me?)
Denn ich hör dich nicht mehr (denn ich hör dich nicht mehr)
Because I can't hear you anymore (Because I can't hear you anymore)
Alo, alo, alo, alo?
Hello, hello, hello, hello?
Kannst du mich hör'n? (kannst du mich hör'n?)
Can you hear me? (Can you hear me?)
Denn ich hör dich nicht mehr (denn ich hör dich nicht mehr)
Because I can't hear you anymore (Because I can't hear you anymore)
Alo, alo, alo, alo?
Hello, hello, hello, hello?





Writer(s): Benjamin Bazzazian, Aykut Anhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.